简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

控制流程

"控制流程" معنى
أمثلة
  • يرى المكتب أن إجراءات الحوكمة وإدارة المخاطر والمراقبة التي اضطلعت إدارة الدعم الميداني والتي جرى تقييمها قد كانت مرضية جزئيا لتوفير ضمانات معقولة بشأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي على نحو فعّال.
    三. 审计结果 12. 监督厅认为,经审查,外勤支助部的治理、风险管理和控制流程在为有效执行全球外勤支助战略提供合理保障方面部分令人满意。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإنه بعد هذه المرحلة، فإن تحديث البيانات المالية لنظام أطلس ونقل الموقع الشبكي إلى شركة مضيفة أخرى قد استلزم تجميد الرمز ما يقرب من عامين، ولم يتطلب بالضرورة نفس عملية مراقبة التغيير التي تطلبتها دورة التطوير.
    另外,在此之后,阿特拉斯系统的财务功能升级和托管迁移必须有近两年的代码冻结,但不一定需要把同一个更改控制流程作为开发生命周期。
  • وفي إطار التحضير لهذا التغيير، يعرض المكتب عمليات تقدِّم دعما مطردا وتحدد تصنيفات لمجمل الآراء بشأن تقارير المراجعة الداخلية سواء في ما يتعلق بكفاية الإدارة وفعاليتها، أو إدارة المخاطر أو عمليات الرقابة الداخلية التي جرى النظر فيها.
    为此,监督厅正在设立进程,以持续支持并对内部审计报告中关于所考查的治理、风险管理和内部控制流程的充分性和有效性的总体意见进行评级。
  • ووجدت الهيئة أنه بالرغم من وجود إطار تنظيمي، فإن الحوكمة وإدارة المخاطر وعمليات المراقبة التي جرى فحصها كانت غير مرضية في توفير ضمانات معقولة بشأن كفاءة الاتفاقات، وفعاليتها من حيث التكلفة، وحسن توقيت إبرامها، وإدارة عقودها.
    监督机构发现,尽管设立了监管框架,但所调查的治理、风险管理和控制流程不尽如人意,无法合理保障对协议高效、划算且及时的获得和合同管理。
  • في الفقرة 78، أوصى المجلس الإدارة بالقيام بما يلي (أ) النظر في تحديد السبب الجذري لمشكلة وضع مؤشرات إنجاز ملائمة؛ (ب) النظر في تنفيذ عملية داخلية للتصديق أو مراقبة الجودة بالنسبة لجميع مؤشرات الإنجاز.
    在第78段中,审计委员会建议行政当局:(a) 考虑查明在规定适当绩效指标方面所存在问题的根源;(b) 考虑对所有绩效指标采用内部核证或质量控制流程
  • وكان من المفترض الانتهاء من تقرير عن عمليات ميزنة المشروع والرقابة المالية بحلول نهاية الربع الثاني من عام 2010، وما زال يجري إعداد تقرير آخر عن الأحكام الأمنية التي ستُطبق على العاملين بسبب توسيع نطاقها.
    一个关于项目预算编制和财务控制流程的报告将在2010年第二季度末完成,另一个关于适用于工作人员的安保规定的报告仍在编写中,因为报告的范围有所扩大。
  • إن النتائج التي أسفرت عنها مختلف أنشطة شعبة خدمات الرقابة وكذلك الإجراءات التي اتخذتها المكاتب المعنية لمعالجة المسائل التي تثيرها الشعبة، هي مؤشرات إيجابية على زيادة فعالية الحوكمة وإدارة المخاطر وعمليات الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    监督事务司的多项活动成果,以及管理层为解决监督事务司提出的问题而采取的行动,都表明人口基金的治理、风险管理和控制流程在提高成效方面出现了积极的发展迹象。
  • وعززت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عمليات الرقابة المالية في عام 2012، بإدخال تعليمات شاملة خاصة بإقفال الحسابات في نهاية السنة ونهاية الشهر، وإبلاغ الإدارة شهرياً، ورصد الميزانية، والإبلاغ عن امتثال الجهات المانحة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ودليل الإجراءات المالية.
    妇女署在2012年加强了财务控制流程,采用了全面的年终和月末审结指令、每月管理报告、预算监测、符合《公共部门会计准则》的捐助者报告以及一份财务手册。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شملت عمليات مراجعة الحسابات مراجعة تقنية متعمقة لحسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر خلصت إلى أن عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة التي تم فحصها كانت مرضية جزئيا من حيث توفير تطمينات معقولة بشأن فعالية تخطيط وتنفيذ المشروع.
    在本报告所述期间,对基本建设总计划进行了深入的技术性审计,结论是,所审查的治理、风险管理和控制流程,在合理保障有效规划和执行该项目方面部分令人满意。
  • إن النتائج التي أسفر عنها مختلف أنشطة شعبة خدمات الرقابة، وكذلك الإجراءات التي اتخذتها المكاتب المعنية لمعالجة المسائل التي تثيرها الشعبة هي مؤشرات إيجابية على فعالية عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والمراقبة في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    九. 总体结论和下一步措施 74. 监督事务司各种活动的结果,以及相关办公室为解决监督事务司提出的问题而采取的行动是人口基金治理、风险管理和控制流程效果的积极迹象。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5