简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

推理的

"推理的" معنى
أمثلة
  • بيش()، في رسالة الدكتوراة التي نشرها عام 1992، أن النهج الذي اتبعه السيد بوسيوت " أصولي " أكثر من اللازم ولا يراعي تداخل الحجج الشاملة().
    Patrice Meyer-Bish 在其1992年的博士论文中,认为博叙伊的方针太过 " 激烈 " ,对跨学科推理的复杂性缺乏考虑。
  • إنه مناخ اتسم على أي حال باﻹعمال المتواصل للفكر، وبالممارسة الفكرية التي جعلت ذهني على اﻷقل، في حالة تأهب على الرغم من أعباء العمل التي كثيراً ما أدت إلى وضع إرادة المثابرة والصبر والروح التوفيقية على المحك.
    无论如何,这是一种无止无休地进行着反思和推理的环境,这至少使我的大脑在繁重的工作负担下仍能保持机敏,这种工作负担往往要考验人的毅力、耐力以及和解意愿。
  • بيد أن هذا المنطوق المستند إلى مرجعية قانونية، وهو يحوز تأييدي الكامل، جاء مقتصرا على الحيثيات المنطقية، وكان ينبغي أن تدرج في منطوق الحكم النتائج القانونية التي تترتب بالنسبة لجميع الدول عن التدابير التي تعوق بشدة ممارسة الفلسطينيين الحق المترتب إزاء الكافة.
    我完全支持这一仅限于推理的具有法律权威的判词。 我认为,严重妨碍巴勒斯坦人民行使普遍适用的权利的措施给所有国家带来的法律后果应该列入本法院的答复。 结论 我现在准备提出最后意见。
  • وطعن الطلب في القيمة الإثباتية التي أُعطيت للأدلة المقدمة في الإجراءات الجنائية أمام المحكمة الكلية لمقاطعة مدريد ومن ثم أمام المحكمة العليا، وادعى أن الإجراءات القضائية انتهكت الحق في قرينة البراءة والحق في حكم صادر من المحكمة معلَّل حسب الأصول وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 24 من الدستور.
    申诉书质疑马德里省高级法院以及后来最高法院对刑事诉讼中提交的证据所赋予的证明价值,并坚称审理程序侵犯了无罪推定权、以及《宪法》第24条第2款规定的享有正当推理的法庭判决的权利。
  • ويفيد التقرير كذلك أنه بالرغم من أن قانون الأسرة يتضمن بعض الأحكام المتعلقة بالمرأة، نظرا لوجود ممارسات تمييزية متأثرة بالانطباعات المتعلقة بنوع الجنس وذات تأثير على العقلية القضائية، إلا أن الكيفية التي يؤثر بها القانون على المرأة تسلبها قدراتها مما يؤدي إلى كبح نمائها والنهوض بها على وجه كامل.
    它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款 -- -- 那是由于受到侧重于司法推理的两性观点影响的有性别色彩的推论作法,但是妇女所体验的法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女的发展和进步。
  • وطعن الطلب في القيمة الإثباتية التي أُعطيت إلى الأدلة المقدمة في الإجراءات الجنائية أمام المحكمة الكلية لمقاطعة مدريد ومن ثم أمام المحكمة العليا، وادعى أن الإجراءات القضائية انتهكت الحق في افتراض البراءة والحق في حكم صادر من المحكمة مسبب حسب الأصول وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 24 من الدستور.
    申请书质疑马德里省高级法院以及后来最高法院对刑事诉讼中提交的证据所赋予的证据价值,并坚称审理程序侵犯了无罪推定权、以及《宪法》第24条第2款规定的享有正当推理的法庭判决的权利。
  • كذلك، فإن نشوء مفاهيم جديدة تستند إلى منطق أحادي تمييزي وتفكير انتقائي قد يؤدي بشكل خطير إلى زعزعة النظام المنشأ بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تنطبق التزاماتها على الجميع وتتصل بكلا البعدين العمودي والأفقي للانتشار ونزع السلاح النووي.
    同样,基于单方面和歧视性逻辑和选择性推理的新概念的出现,具有破坏《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)所建立制度的稳定性的严重危险,《不扩散条约》所规定的义务适用于所有人,涉及纵向和横向扩散和核裁军。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4