72- وأشارت الورقة المشتركة 14 إلى أن النساء يعملن في معامل تجهيز الصادرات في ظروف تقارب من العبودية(113). 联署材料14指出在那些提成加工区,妇女的工作条件犹如奴隶。
عشرة بالمئة في الدفعة الأولى 首次交易提成10% Ten percent bonus after first delivery.
35- في الفترة ما بين سنتي 1994 و1998، صارت بلجيكا وجيبوتي ملغية لعقوبة الاعدام على جميع الجرائم. 1994年至1998年期间,比利时和吉布提成为对所有罪行都废除死刑的国家。
ويحدد مقدار المعاش على أساس مبادئ التأمين، ويعتمد على اشتراكات يدفعها الشخص العامل في صندوق للمعاشات خلال فترة حياته العملية. 退休金的多少根据保险原则确定,取决于各人在从事劳动活动期间的退休保险提成额。
وفي أنايكاتي، تساعد مبادرة خضراء ناجحة في حفظ نباتات طبية يستخدمها السكان الأصليون مصرفاً للجينات ومصنعاً لمنتجات طبية فرعية. 在阿奈卡提成功实施的一个绿色倡议,正在帮助把本地药用植物保存在一个基因库,以及用来制造药用副产品。
كما أن ذلك من شأنه أن يمكن قطاع الأعمال السياحية من التصرف كسمسار ووكيل، ويتيح أمامه إمكانية تطوير شراكات لتعقيب البيع والعمولات المتعلقة بالصفقات التجارية التي تتم لأطراف ثالثة. 这又能使旅游企业成为经纪人和代理人,可能建立伙伴关系,向第三方介绍生意,从中提成。
لاحظ المجلس في تقريره عن فترة السنتين 2004-2005 أن هناك اتجاهاً هابطاً في النسبة المئوية للرسوم التي يكسبها المكتب من حافظة المشاريع لديه. 审计委员会在其2004-2005两年期的报告中指出,项目厅通过项目组合获得的提成费呈下降趋势。
وقد حقق هذا القطاع الفائق الأهمية تطوراً كبيراً بفضل المشاريع الإنمائية التي تهدف إلى جعل جيبوتي مركز توزيع للمنطقة. 在国家发展项目的推动下,这一关键产业得到了迅速发展,国家发展项目旨在使吉布提成为区域枢纽(集散中心)。