وقال إن إندونيسيا تعلق أهمية كبرى على وضع وتنفيذ استراتيجيات خروج لعمليات تلك البعثات المطولة. 印度尼西亚极为重视为这些拖得很久的特派团制定并执行可行的撤离战略。
وأشار المكتب إلى أن وضع هذه المعايير جزء أساسي من استراتيجية خروج البعثة. 监督厅注意到,精简、缩编和撤离基准的制定是特派团撤离战略的一个必要部分。
يظل إنهاء عملية إعادة إدماج ما تبقى من جملة المقاتلين السابقين عنصرا رئيسيا في استراتيجية انسحاب البعثة. 尚存的前战斗人员重返社会工作的完成是联利特派团撤离战略的一大要素。
ونحن نعترف بأن التركيز على مرتكبي الجرائم الرفيعي المستوى هو حجر الزاوية في استراتيجية الخروج، ونؤيد هذا النهج. 我们认识到集中注意高级别肇事者是撤离战略的基石,我们支持这种方式。
تيسير عملية تطبيق نهج فعال في مجال بناء السلام وإعداد ولايات واضحة واستراتيجيات لإنهاء بعثات حفظ السلام المعقدة 促进以有效方式建设和平,为复杂维持和平行动制定明确的任务和撤离战略
وقالت إن هذا النوع من الملكية الذي يشترك فيه الرجال والنساء يمثل جزءاً رئيسياً من استراتيجية الإنجاز بالنسبة للعملية. 地方所有权,包括男性和女性在内,是行动撤离战略中的关键组成部分。
البعثة تفتقر إلى استراتيجية للخروج تعالج قضايا الدمج والتخفيض التدريجي والانسحاب، من أجل كفالة سلاسة العملية الانتقالية ] 2. 联科行动没有一个解决合并、缩编和撤离问题以促进平稳过渡的撤离战略
وينبغي أن تكون مسألة التأهب الوطني للكوارث الطبيعية واستراتيجيات الخروج منها موضع نظر جدي لدى البلدان المعنية من أقل البلدان نموا. 有关最不发达国家应认真考虑制定国家自然灾害防备和撤离战略。 承诺7