简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

支承

"支承" معنى
أمثلة
  • (ج) الأجزاء الدوارة التي تلامس قاع البحر (كالزلاجات والعجلات والجرارات وبراغي أرخميدس ولوحات التحميل والوسادات المائية، على سبيل المثال)؛
    (c) 接触海底的行走装置(例如滑板、履带式挖掘机、阿基米德螺钉、支承板和水垫);
  • (د) الأجزاء الدوارة (الزلاجات والعجلات والجرارات وبراغي أرخميدس ولوحات التحميل والوسادات المائية وغيرها) التي تلامس قاع البحر؛
    (d) 接触海底的行走装置(滑板、齿轮、履带式挖掘机、阿基米德螺钉、支承板、水垫等);
  • (ج) الأجزاء الدوارة (الزلاجات والعجلات والجرارات وبراغي أرخميدس ولوحات التحميل والوسادات المائية وغيرها) التي تلامس قاع البحر؛
    (c) 接触海底的传动装置(滑板、齿轮、履带式挖掘机、阿基米德螺钉、支承板、水垫,等等);
  • (ج) الأجزاء الدوارة (الزلاجات والعجلات والجرارات وبراغي أرخميدس ولوحات التحميل والوسادات المائية وغيرها) التي تلامس قاع البحر؛
    (c) 接触海底的行走装置(滑板、齿轮、履带式挖掘机、阿基米德螺钉、支承板、水垫,等等);
  • وتؤخذ في اﻻعتبار في هذا الجانب من التصميم القوى المحددة في ٦-٦-٣-٢-٩ وعامل اﻷمان المحدد في ٦-٦-٣-٢-٠١.
    支承结构的设计也要考虑到6.6.3.2.9规定的各种力和6.6.3.2.10规定的安全系数。
  • ويمكن استخدام مواد غير معدنية لصنع الملحقات والدعائم بين وعاء الصهريج والغﻻف، شريطة أن تثبت كفاية خصائصها عند درجة الحرارة الدنيا المصممة.
    罐壳和外皮之间的附属件和支承可用非金属材料,但须证明材料特性足以适应最低设计温度。
  • وتؤخذ في اﻻعتبار في هذا الجانب من التصميم القوى المحددة في ٦-٦-٢-٢-٢١ وعامل اﻷمان المحدد في ٦-٦-٢-٢-٣١.
    支承结构的设计也要考虑到6.6.2.2.12规定的各种力和6.6.2.2.13规定的安全系数。
  • ٦-٦-٢-٢-٨ تصمم الصهاريج النقالة وتزود بدعائم لتوفير قاعدة مأمونة أثناء النقل وبملحقات مناسبة للرفع والتربيط.
    6.2.2.8 便携式罐体应设计并造有支承以便在运输期间提供牢固的支座,并且还应有合适的起吊和系紧装置。
  • ٦-٦-٣-٢-٦ تصمم الصهاريج النقالة وتزود بدعائم لتوفير قاعدة مأمونة أثناء النقل وبملحقات مناسبة للرفع والتربيط.
    6.3.2.6 便携式罐体应设计并造有支承以便在运输期间提供牢固的支座,并且还应有合适的起吊和系紧装置。
  • والبلدان المتقدمة النمو توّاقة إلى توزيع المسؤولية المالية لنفقات المنظمة، ولكنها لا تبدي اللهفة نفسها لتقاسم مراكز القوة والنفوذ التي تحتلها.
    发达国家更乐意别国分摊对联合国开支承担的财务责任,但在权力和影响立场方面没有表现出同样的慷慨大度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5