ويرجى أيضا بيان أثر خصخصة الخدمات الاجتماعية واعتماد نظم دفع أتعاب الرعاية الصحية على تمتع المرأة بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية. 还请说明社会服务私有化和采用保健收费制度对妇女享有最佳身心健康所产生的影响。
وبفضل نظام تحميل التكاليف المعمول به حاليا، فقد تراكمت لدى المكتب تجربة لا بأس بها في إتاحة مرافقه للاستخدام التجاري. 由于目前实行的收费制度,内罗毕办事处在提供其设施供商业性使用方面已有相当丰富的经验。
كما طُلب من الذين يقومون بتحويل العملة خارج النظام المصرفي العادي تقديم ما يثبت الهوية. كذلك، بدأ العمل بنظام للرسوم بقصد عدم تشجيع المعاملات التحويلية الكبيرة. 要求在正常的银行系统之外兑换货币者出示证件,并采用收费制度阻止大宗交易。
لكنه اقترح، تشجيعا أكثر على التخلي، أن تكون الرسوم الواجبة الدفع في إطار نظام الرسوم المتصاعدة أعلى من الرسوم المقترحة في حلقة العمل. 但他表示,为了进一步促进放弃,累进收费制度规定的收费应该高于研讨会提议的收费。
هناك حاجة إلى زيادة تقييم نظم تحديد مدفوعات مقابل خدمات النظم الإيكولوجية ووضعها وتطبيقها الأوسع نطاقا في سياسة واستراتيجية إدارة موارد المياه. 必须进一步评估和发展生态系统服务收费制度,并更广泛地应用于水资源管理政策和战略。
ﻻ توجد خطط لتطبيق نظام شامل " ﻹعادة تحميل التكاليف " على الخدمات التي تقدمها شعبة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. 没有计划对会议部提供的服务采用综合 " 收费制度 " 。
وتبين تجربة تشغيل نظام تحميل التكاليف في ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية أنه يمكن إلحاق بعض التكاليف الإجمالية على أساس التناسب أو على أساس التجربة السابقة. 在电信领域实行收费制度的经验还表明,一些总体费用无法按比例或以往的经验摊款。
وعلاوة على ذلك يعرض الفرع الثالث الجوانب الإيجابية والسلبية للخيارات من غير الاستعانة بالميزانية العادية للأمم المتحدة، وأهمها اعتماد نظام قائم على الرسوم. 此外,本文件还载列联合国经常预算资源以外的备选资源、特别是收费制度的积极和消极方面。
وإن الأخذ برسوم الاستفادة بالنسبة للرعاية الصحية والتعليم قد أدى على زيادة الاستبعاد الاجتماعي وتراجع المساعدة الاجتماعية وبرامج الصحة العامة. 推行保健和教育收费制度导致了社会排斥加剧,随之而来,社会援助减少了,保健方案的规模也收缩了。
ومن ناحية أخرى، يمكن أن يقصر مفهوم " إعادة تحميل التكاليف " على مجرد بيان ما يمكن أن يوزع على المستعملين. 另外, " 收费制度 " 概念可限于仅仅说明可以拨给用户的数额。