تنظر فييت نام في إمكانية الانضمام إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك المعنية بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية، وقد خططت لذلك. 越南正在考虑加入《国际原子能机构放射源安全和保安行为准则》的可能性,并已有这方面的计划。
وأُشير على وجه الخصوص، إلى المراجعة الجارية حالياً لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، ومدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر الإشعاعية وأمنها واتفاقية السلامة النووية. 讨论中还尤其提到《核材料实物保护公约》、《放射源安全和保安行为准则》和《核安全公约》。
ونشيد باعتماد مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة، كما نشيد بوضع إرشادات بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة. 我国认为《放射源安全和保安行为准则》的通过以及《放射源的进口和出口导则》的制订是一个不小的成就。
ويأتي إصدار هذه الأنظمة نتاجا لأحد الأنشطة المتصلة بتنفيذ أحكام مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة والتوجيهات الصادرة بشأنها. 颁布这一规章是与实施《放射源安全和保安行为准则》及《放射源进出口导则》的规定有关的工作之一。
وما زالت هناك أهمية لمدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها، وكذلك خطةَ العمل الشاملة لتنفيذها التي اعتمدها المجلس لاحقا. 《放射源安全和保安行为准则》仍然十分重要,理事会随后通过的实施该准则的综合《行动计划》亦然。
ونعتبر أن اعتماد مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة المصادر المشعة وأمنها ووضع توجيهات بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة يشكل إنجازا مهما. 俄罗斯认为《放射源安全和保安行为准则》的通过以及《放射源的进口和出口导则》的制订是重大的成就。
أيدت كولومبيا قانون الوكالة الدولية لقواعد السلوك بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة والوثيقة التكميلية التي أصدرتها الوكالة بشأن استيراد وتصدير المصادر المشعة. 哥伦比亚核可了《原子能机构放射源安全和保安行为准则》以及补充这一准则的《放射源进出口导则》。
(د) تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها (على النحو المحدد في الإجراء 43). (d) 执行经订正的《原子能机构放射源安全和保安行为准则》(第43项行动)。 D. 响应和缓解能力
وتتبع روسيا بصرامة توصيات الوكالة الواردة في مدونة الوكالة لقواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها وفي الإرشادات بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها. 俄罗斯联邦严格遵守原子能机构《放射源安全和保安行为准则》和《放射源进出口导则》提出的建议。