فهذه الأهداف الأساسية تخضع للتعديل بمفعول رجعي وتتحدد الأهداف النهائية لالتزام الحكومات بالمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية وفقا للمصاريف الفعلية. 这些初步目标都须进行追溯调整,政府对当地办事处费用的捐助的最后目标将根据实际支出确定。
مساهمات الحكومات في الإعفاءات من تكاليف المكاتب المحلية بالاستناد إلى متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للفترة 2008-2011 表 6:基于2008-2011年人均国民总收入的平均值,政府对当地办事处费用的捐助收入豁免
الإحاطة علما مع القلق بتراجع مستويات الامتثال فيما يخص مساهمات الحكومات إزاء تكاليف المكاتب المحلية، ويشجع كافة حكومات البلدان المضيفة على الوفاء بالتزاماتها بالكامل؛ 关切地注意到政府对当地办事处费用的捐助额减少,鼓励所有东道国政府充分履行其义务;
وكان للنقص المتراكم في نسبة ما تحقق من أهداف من حيث المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية تأثير سلبي على ميزانية الدعم لفترة السنتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 政府对当地办事处费用的捐助目标的累计缺口对开发署两年期支助预算造成消极影响。
ويعرب مدير البرنامج الإنمائي عن تقديره للجهود التي يبذلها كثير من البلدان المستفيدة من البرنامج للوفاء بالتزاماتها الخاصة بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية. 署长赞赏许多方案国家在履行政府对当地办事处费用的捐助义务方面所作的努力。 D. 累计盈余
وعلاوة على ذلك، تقدر الإيرادات المتأتية من البلدان المشمولة بالبرنامج في تكاليف المكاتب المحلية لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ 51.2 مليون دولار. 此外,2004-2005年从方案国家得到的政府对当地办事处费用的捐助收入估计达51.2百万美元。
وفي حين يشتمل الجدول على معلومات عن المساهمات على الصعيد الكلي إلا أنه لا يكشف حالات عجز البلدان التي لم توف بالتزاماتها فيما يتعلق بتغطية تكاليف المكاتب المحلية. 该表没有显示捐款总额,但也没有显示没有履行政府对当地办事处费用的捐助义务的国家的缺口。
يُقدر مدير البرنامج التحسن الذي سجلته بلدان البرامج إزاء الوفاء بالتزامات حكوماتها بالمساهمة في تغطية تكاليف المكاتب المحلية، ويشجَّعها بقوة على مواصلة الوفاء بها. 署长赞赏方案国家在履行政府对当地办事处费用的捐助义务方面有所改善,并大力鼓励继续履行这些义务。
وستقدم بلغاريا مساهمة أساسية قدرها 000 20 دولار ومساهمة أخرى بمبلغ 000 75 دولار في إطار مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية في عام 2000. 2000年期间保加利亚将提供2万美元的核心捐款和75 000美元的政府对当地办事处费用的捐助的捐款。
)ج( استعراض سجل التبرعات للموارد العادية للبرنامج والمساهمات الحكومية في تسديد تكاليف المكاتب المحلية التي تمت في السنة التقويمية السابقة، وكذلك توقيت تلك التسديدات. (c) 审查过去缴付前一历年对开发计划署经常资源的捐助和政府对当地办事处费用的捐助的情况以及缴款的时间。