وبخاصة قطر - ينمو قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نمواً سريعاً، وتحديداً في النطاق العريض للهاتف المحمول والوسائط الرقمية. 在阿拉伯地区----尤其是卡塔尔----信通技术部门迅速发展,特别是在移动宽带和数字媒体领域。
وشملت المواضيع التي أثارها المتكلمون الجرائم البيئية، وخصوصا قطع الأشجار وصيد السمك بصورة غير مشروعة؛ وتزييف الوسائط الرقمية وقرصنتها؛ والاتجار بالأسلحة النارية. 发言者们提出的问题包括破坏环境罪,特别是非法砍伐和捕捞;造假和数字媒体盗版;以及贩运枪支。
ولا تقتصر الصعوبة على أن المهارات المرتبطة باستخدام الوسائط الرقمية الجديدة تتزايد تعقُّدا، فالمصطلحات والكلمات التي تصاغ لفهم هذه الوسائط تتكاثر على نحو يكاد يكون يوميا. 不仅是新数字媒体相关使用技术日趋复杂,而且为理解数字媒体几乎每天都在创造新的语汇。
ولا تقتصر الصعوبة على أن المهارات المرتبطة باستخدام الوسائط الرقمية الجديدة تتزايد تعقُّدا، فالمصطلحات والكلمات التي تصاغ لفهم هذه الوسائط تتكاثر على نحو يكاد يكون يوميا. 不仅是新数字媒体相关使用技术日趋复杂,而且为理解数字媒体几乎每天都在创造新的语汇。
وخصص مبلغ قدره 700 505 3 دولار للأعمال المتعلقة بوضع معايير الاختيار وإنشاء مكتبة لاختبار فكرة نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية. 一笔3 505 700美元的款额已指定用于制定筛选标准和为数字媒体资产管理制度建立一个验证概念图书馆。
(د) المجتمعات الافتراضية لأفراد قد تفصلهم الجغرافياً لكنهم يتواصلون عبر الإنترنت ووسائط الإعلام الرقمية ويجتمعون على بلورة آراء متشابهة إزاء العالم. 不一定同处一地,但通过互联网和数字媒体建立起联系并在一起形成彼此相似的世界观的个人组成的虚拟社群。