断绝
أمثلة
- لقد قامت بوتسوانا بقطع علاقاتها الدبلوماسية مع ليبيا احتجاجا على إجراءات الحكومة.
博茨瓦纳已经断绝与利比亚的外交关系,以抗议利比亚政府的行动。 - وقد يجبر آخرون المرأة المعاقة على البقاء حبيسة المنزل أو قد يعزلونها عن أي اتصال بالناس.
此外,残疾妇女可能被困留在家,被断绝与其他人的接触。 - وقد تدهورت الحالة الاقتصادية العامة، الهشة بالفعل، بعد انقطاع إمدادات المنتجات النفطية.
本来已是很脆弱的总体经济状况,在断绝供应石油产品之后又有所恶化。 - ومثل هذا الاجتماع أول اجتماع يعقد بين البلدين منذ انقطاع العلاقات الدبلوماسية بين البلدين في عام 1979.
这是两国自1979年断绝外交关系以来首次举行这种会议。 - نسبة اﻷطفال الملحقين بالرعاية الذين وضعوا تحت وصاية التاج )انتهت عﻻقاتهم باﻷبوين بصفة دائمة( ١,٣٤ في المائة؛
1%的教养儿童被安排在最高监护室(与父母永久断绝关系); - 8 (2) (ب) `25 ' جريمة الحرب المتمثلة في التجويع كأسلوب من أساليب الحرب
第八条第二款第2项第25目 战争罪 -- -- 以断绝粮食作为战争方法 - فقطع جميع علاقاتنا الاقتصادية مع أرمينيا هو نتيجة طبيعية لسياستها العدوانية ضد بلدي.
断绝我们与亚美尼亚的一切经济联系是对我国实行侵略政策的自然后果。 - ولا ينبغي لها أن تشمل أعمال الانتقام أو الرد بالمثل أو قطع العلاقات الدبلوماسية أو فرض الجزاءات الاقتصادية.
这种行动不应包括报复、反击、断绝外交关系或实施经济制裁。 - ويدعو إلى قطع العلاقات مع أية دولة تنقل سفارتها للقدس أو تعترف بالقدس عاصمة لإسرائيل.
要求与任何把使馆迁往圣城或承认圣城为以色列首都的国家断绝关系。 - سنجفف مصادر الدعم المالي للإرهابيين وسنحول دون وصولهم إلى أسلحة الدمار الشامل.
我们将断绝恐怖分子的财政支助来源,我们将阻止他们获得大规模毁灭性武器。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5