وأود أيضا أن أحيي سلفكم، السيد سرجان كريم، وأن أهنئه على التفاني والمهارة اللذين أدى بهما ولايته. 我还要向你的前任斯尔詹·克里姆先生致敬,赞扬他在履行其职责时的奉献精神与才干。
واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. 我也要感谢斯尔詹·克里姆先生阁下顺利成功地带领了大会第六十二届会议的进行。
ولا يفوتني أن أهنئ السيد كريم على تميز أدائه وعلى إسهاماته القيمة في حسن تسيير أعمال الدورة المنقضية. 我也谨感谢斯尔詹·克里姆先生为顺利举行上届会议所做的出色工作和作出的宝贵贡献。
كما أود أن أشيد بخلفه، معالي السيد سرجيان كريم، على تعاونه الفعال مع الوفود في الدورة السابقة. 我也谨赞扬他的前任斯尔詹·克里姆先生阁下在上届会议期间同各代表团进行了积极的配合。
وأود أيضا أن أشيد بالإدارة القديرة والعمل القيم لسلفكم، السيد سرجان كريم، خلال دورة الجمعية الثانية والستين. 我也愿感谢你的前任斯尔詹·克里姆先生在大会第六十二届会议期间的有力指导与宝贵工作。
وفي البداية، أود أن أهنئ السيد سرجان كريم بقيادته المقتدرة للجمعية، وأن أشكره على عقد هذا الاجتماع الهام. 首先,请允许我祝贺斯尔詹·克里姆先生干练地指导大会工作,并感谢他召集本次重要会议。
ومن نفس المنطلق، أثني على السيد سرجان كريم، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، على ما أبداه من تفان وحسن إدارة. 同样,我赞扬大会第六十二届会议主席斯尔詹·克里姆先生的敬业精神和领导作用。
واسمحوا لي أن أعرب عن إشادة مستحقة بسلفكم، السيد سرجان كريم، على ما قام به من عمل خلال رئاسته. 让我向你的前任斯尔詹·克里姆先生表示应有的敬意,感谢他作为大会主席所完成的工作。
وأود أن أعرب عن تقديري الصادق لمعالي السيد سرجان كريم، الرئيس السابق للجمعية العامة، لما بذله من جهود مخلصة أثناء فترة ولايته. 我向大会前任主席斯尔詹·克里姆先生阁下表示衷心赞赏,他在任上作出了不懈努力。
كما أود أن أثني على سلفكم، السيد سرجان كريم، ممثل مجموعة دول أوروبا الشرقية، الذي خدمنا بامتياز وتفان. 我还要赞扬你的前任东欧集团代表斯尔詹·克里姆先生,他倾其全力为我们提供了卓着的服务。