简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

斯洛伐克外交

"斯洛伐克外交" معنى
أمثلة
  • افتتح اجتماع المائدة المستديرة 3 الرئيستان المشاركتان، السيدة آنا فيلما دي إسكوبار، نائبة رئيس السلفادور، والسيدة أولغا ألغاييروفا، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في سلوفاكيا.
    圆桌会议3共同主席厄瓜多尔副总统Ana Vilma de Escobar夫人和斯洛伐克外交国务秘书Olga Algayerova女士宣布圆桌会议开始。
  • وهناك ثمانية نساء من بين 88 رئيسا للبعثات الدبلوماسية السلوفاكية، بينهم أربعة نساء يعملن رئيسات للسفارات، وواحدة تعمل رئيسة للبعثة الدائمة، وواحدة تعمل قنصلا عاما، واثنتان يعملن مديرات للمعاهد السلوفاكية بالخارج.
    斯洛伐克外交使团的88名团长中,有8人是妇女,其中4人是使馆大使,1人是常驻代表团团长,1人是总领事,两人是国外斯洛伐克机构的主任。
  • وقد تأكد مرة أخرى النهج الاستباقي الذي تنتهجه سلوفاكيا فيما يتعلق بتعزيز المعاهدة خلال المؤتمر الثالث المعني بتسهيل نفاذ معاهدة حظر التجارب النووية المعقود في عام 2003، ومن خلال الخطاب الذي ألقاه وزير خارجيتها في المناقشة العامة.
    2003年召开的促进全面禁试条约生效的第三次会议和斯洛伐克外交部长在一般性辩论中的发言再次证实了斯洛伐克对促进《全面禁试条约》所采取的积极主动的作法。
  • وإذ نحن مقتنعون بأن السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي أمور مرتبطة بعضها ببعض على نحو وثيق، فإن المساعدة الإنمائية الرسمية والتعاون مع البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أخذا يصبحان جزءا لا يتجزأ من السياسة الخارجية لسلوفاكيا.
    我们深信,国际和平、安全与发展是密切联系在一起的,因此,官方发展援助以及与发展中国家和转型国家的合作,正成为斯洛伐克外交政策的一个不可分割组成部分。
  • أشارت رئيسة المائدة المستديرة 2، أولغا ألغايروفا، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في سلوفاكيا، في ملاحظاتها الاستهلالية إلى أن العامين الماضيين قد شهدا أزمات عالمية متتابعة، مما أثر على البلدان المتقدمة، والناشئة والنامية على حد سواء.
    圆桌会议2主席、斯洛伐克外交部国务秘书奥莉加·阿尔加耶罗娃在致开幕词时指出,过去两年里,接连发生了一连串全球危机,先进国家、新兴国家和发展中国家都同样受到了影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4