وقد كان أول كتاب باللغة السلوفينية يقدم مبادئ توجيهية إلى الشرطة للعمل مع المرأة ضحية العنف. 这是第一本以斯洛文尼亚语出版的警察工作指南,用于指导警察与作为暴力受害者的妇女一道与暴力作斗争。
وهي تﻻحظ أيضا أن اﻻتفاقية قد ترجمت إلى اللغة السلوفينية وأن الدولة الطرف تبذل جهودا لنشر مواد ترمي إلى ترويج هذه المعاهدة. 它还注意到,本公约已经翻译成斯洛文尼亚语,而且该缔约国正在努力传播材料以宣扬这一条约。
وهي تﻻحظ أيضا أن اﻻتفاقية قد ترجمت إلى اللغة السلوفينية وأن الدولة الطرف تبذل جهودا لنشر مواد ترمي إلى ترويج هذه المعاهدة. 它还注意到,本公约已经翻译成斯洛文尼亚语,而且该缔约国正在努力传播材料以宣扬这一条约。
841- وتوجد في منطقة إستريا السلوفينية المختلطة إثنياً ولغوياً رياض أطفال ومدارس ابتدائية ومدارس ثانوية تدرّس باللغتين السلوفينية والإيطالية. 在斯洛文尼亚伊斯特里亚的语言和民族混杂区,有用斯洛文尼亚语和意大利语授课的幼儿园、小学和中学。
وجرى أيضا كفالة إمكانية تعلُّم اللغة السلوفينية لجميع هؤلاء الأشخاص واجتياز امتحان وحيد عند المستوى المطلوب لاكتساب الجنسية. 所有这些人也得到保证,保证他们有机会学习斯洛文尼亚语文以及通过在取得公民资格所需的水平的单独一项考试。
توفير دعم منتظم للمجلات المهنية والعلمية المتخصصة والعامة، بالسلوفينية وغيرها من اللغات، والتي تستهدف قطاعات خاصة وعامة الجمهور، بما فيه جيل الشباب؛ 系统支持斯洛文尼亚语和其他语文的专业和科学期刊及科普期刊,对象是特殊人群和一般公众,包括年轻人;
كما تنصّ الفقرة نفسها على مراجعة المناهج الدراسية وإقامة إدارة مستقلّة في دوائر التفتيش الخاصة بالمدارس السلوفينية والكرواتية. 另外,这项条款还规定,应对学校的课程进行审查,并在斯洛文尼亚语和克罗地亚语学校的校务检查处设立一个单独的部门。
وهم يحصلون على مؤهلات التعليم العادية ومؤهلات إضافية للتعليم بلغتين، أو مؤهلات التعليم ومؤهلات إضافية تتيح لهم توفير التعليم الثنائي اللغة أو تعليم اللغة السلوفينية. 他们在那里获得使用两种语言教学的标准资格和补充资格,或教授双语或斯洛文尼亚语的教学资格和补充资格。
52- ويُروج للتفاهم المتبادل بين المجموعات اللغوية المختلفة في مناهج اللغة السلوفينية والجغرافيا والتاريخ والدراسات الاجتماعية والتربية المدنية والأخلاق والثقافة المدنية. 斯洛文尼亚语、地理、历史、社会学、公民教育、伦理学和公民文化等课程也致力于推动不同语言群体之间的相互理解。
92-96- اتخاذ خطوات فورية لتنفيذ جميع قرارات المحكمة الدستورية بشأن الازدواجية اللغوية وجعل السلوفينية لغة رسمية في محافظة كارينثيا (سلوفينيا)؛ 96. 立即采取步骤,执行宪法法院关于双语标志以及斯洛文尼亚语作为卡林西亚州正式语言的所有判决(斯洛文尼亚);