简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新技术研究所

"新技术研究所" معنى
أمثلة
  • وقد تناول مشـروع مقارن مشترك بين جامعة الأمم المتحدة ومعهد التكنولوجيات الجديدة التابع لها بالدراسـة آثار قدرات البحث والتطوير وبراءات الاختراع الوطنيـة على الدخل والاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة تسجيل البراءات في بلدان آسيوية عديدة، وذلك بالإضافة إلى الأثر الذي يمكـن أن تحدثـه بعض من الصكوك الهامة المتعلقة بإدارة الشؤون العالمية.
    联合国大学-新技术研究所的一个综合项目审查国家研究和发展能力的影响和收入专利、外国直接投资和一些亚洲国家的专利活动,以及一些重要全球施政文书的可能影响。
  • تحيط علما بالإدماج التام لمعهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة ومركز ماستريخت للبحوث الاقتصادية المعني بالابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة ماستريخت، وما ترتب على ذلك من إعادة تسمية المعهدِ مركزَ ماستريخت للبحوث الاقتصادية المعني بالابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة الأمم المتحدة؛
    注意到联合国大学新技术研究所的活动与马斯特里赫特大学马斯特里赫特创新与技术经济研究所的活动全面融合,以及随后该研究所更名为联合国大学马斯特里赫特创新与技术经济社会研究和训练中心;
  • ومن بين هذه المنظمات والوكاﻻت منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷغذية والزراعة واﻹيفاد واليونيدو واليونسكو واللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا واللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية والكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومعهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، وإدارة اﻷمم المتحدة للدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية.
    这些机构有:卫生组织、劳工组织、农发基金、工发组织、教科文组织、非洲经委会、亚远经委会、拉加经委会、开发计划署、联合国大学最新技术研究所、联合国发展支助和管理事务部。
  • (ح) شملت المسائل الأخرى التي لاحظها المجلس في معهد التكنولوجيات الجديدة تمديد عقد زميل أبحاث أقدم حتى يتمكن الاستشاري من إنجاز العمل المسند إليه أصلا، والسماح لأحد المتعاقدين بالاضطلاع بأربعة مشاريع في نفس الوقت، مما ينطوي على خطر عدم إمكانية إنجاز النواتج المتوقعة في الوقت المحدد.
    (h) 委员会注意到,新技术研究所的其他问题包括延长一名高级研究员的合同,以便该咨询员完成其原来分配的工作,允许一名订约人同时进行4个项目,使预期的产出有不能按时交付的风险。
  • (ح) شملت المسائل الأخرى التي لاحظها المجلس في معهد التكنولوجيات الجديدة تمديد عقد زميل أبحاث أقدم حتى يتمكن الاستشاري من إنجاز العمل المسند إليه أصلا، والسماح لأحد المتعاقدين بالاضطلاع بأربعة مشاريع في نفس الوقت، مما ينطوي على خطر عدم إمكانية إنجاز النواتج المتوقعة في الوقت المحدد.
    (h) 委员会注意到,新技术研究所的其他问题包括延长一名高级研究员的合同,以便该咨询员完成其原来分配的工作,允许一名订约人同时进行4个项目,使预期的产出有不能按时交付的风险。
  • تحيط علما بالإدماج التام لأنشطة معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية المعني بالابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة ماستريخت، وما ترتب على ذلك من إعادة تسمية المعهد ليصبح مركز ماستريخت للبحوث الاقتصادية والاجتماعية والتدريب المعني بالابتكار والتكنولوجيا التابع لجامعة الأمم المتحدة؛
    注意到联合国大学新技术研究所的活动与马斯特里赫特大学马斯特里赫特创新与技术经济研究所的活动全面融合,以及随后该研究所更名为联合国大学马斯特里赫特创新与技术经济社会研究和训练中心;
  • وإن البحث الخاص بالمصادر الموجودة للمعلومات المتعلقة بالسياسات وبتطبيق تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال لتحقيق مجموعة واسعة من اﻷهداف اﻹنمائية قد استُكمل بإصدار تكليف بإعداد مجموعة من الورقات من معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة ومعهد العلم والتكنولوجيا التابع لحكومة كولومبيا.
    一方面通过各种资料来源了解为争取实现各种不同的发展目标而采取了哪些与信息和通信技术有关的政策以及如何应用这些技术,另一方面还请联合国大学新技术研究所和哥伦比亚政府科学技术研究所撰写一批论文。
  • وفي نفس المجال البرنامجي، يجري المعهد أبحاثا أخرى تتعلق بأثر اتفاقات منظمة التجارة العالمية، مثل تلك التي تتناول الحواجز الجمركية، والاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، وبالسلامة البيولوجية في البلدان النامية، ودور الشراكات بين الشمال والجنوب في تشجيع التكنولوجيا الأحيائية الزراعية.
    联合国大学新技术研究所在本方案领域开展的其他研究涉及世界贸易组织的协定(如关于关税壁垒的协定和《与贸易有关的知识产权协议》)对发展中国家生物安全的影响,以及南北伙伴关系在推广农业生物技术方面的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4