وقد اتفقت القوات المسلحة للقوى الجديدة مع اليونيسيف على إنشاء لجنة تحقق مستقلة لضمان الامتثال لخطة العمل. 新生力量武装部队还与儿童基金会商定成立一个独立的核查委员会,以保证履行行动计划。
وعلى الرغم من عدم توافر أرقام دقيقة لمجمل أعداد الأطفال الملحقين بالقوات المسلحة للقوات الجديدة، فقد قدر عدد هؤلاء الأطفال بحوالي 000 4 طفل. 虽然没有新生力量武装部队内儿童总数的准确数字,估计大约为4 000。
ولم يتأثر مخطط القوى الجديدة " لتوزيع الأرباح " بالحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على الماس عام 2006. 新生力量武装部队的“利润分享”制度未受到联合国在2006年实施的钻石禁运影响。
يلحق الأطفال بالقوات والجماعات المسلحة في كل من الأقاليم التي تسيطر عليها الحكومة والمناطق التي تسيطر عليها القوات المسلحة التابعة للقوات الجديدة. 在政府控制区和新生力量武装部队控制区,都有儿童被纳入武装部队和武装团体。
نظّمت العملية دورات تدريبية في بواكي وكوروغو لفائدة ضباط شرطة القوات المسلحة للقوات الجديدة بشأن تعريف الأفعال الإجرامية والإجراءات الجنائية 在布瓦凯和科霍戈为新生力量武装部队警官开展了关于刑事犯罪和刑事诉讼定义的培训
وكانت هذه القوات منظمة على غرار الجيش الوطني، وكان رئيس أركانها هو الجنرال سومايلا باكايوكو. 新生力量武装部队的组织机构仿照国家军队,参谋长是Soumaïla Bakayoko将军。
وفي كوت ديفوار، توجد خطة عمل وطنية تهدف إلى قمع تجنيد الأطفال كجنود من جانب " القوات المسلحة للقوات الجديدة " وجماعات الميليشيا. 在科特迪瓦,有一项国家计划旨在禁止新生力量武装部队和民兵组织征募儿童兵。
نُظِّمت 545 4 دورية مشتركة بين شرطة الأمم المتحدة، والمراقبين العسكريين، والقوات المسلحة للقوى الجديدة، وقوات الأمن والدفاع 联合国警察、军事观察员、新生力量武装部队以及国防和安全部队开展了4 545日联合巡逻
وبعد عام 2011، حلت القوات الجمهورية لكوت ديفوار اسمياً محل القوات المسلحة للقوى الجديدة، رغم أن التسلسل القيادي لم يتغير. 2011年后,新生力量武装部队在名义上由科特迪瓦共和军取代,但指挥系统保持不变。