وأخيرا، قال إنه ينبغي للوكالة، من أجل الصالح العام، أن تنخرط في أنشطة تقديم المساعدات الإنسانية بدلا من الأنشطة الصحفية. 发言人最后建议近东救济工程处为了共同的利益从事人道主义活动,而不是从事新闻业。
كذلك فمواقع المسؤولية في مجال الصحافة ما برحت محل سيطرة الرجال وليس هناك سوى 8.5 في المائة من الصحفيات ممن يشغلن وظائف المديرين. 新闻业的负责职位仍以男性居主导地位,仅有8.5%的妇女工作者担任管理职务。
وقدَّمت ألمانيا توصيات منها فيما يتعلق بوسائط الإعلام والصحافة وكذلك فيما يتعلق بتوصيات قدَّمها المقرِّر الخاص المعني بالسكن اللائق. 德国提出了一些建议,包括提及媒体和新闻业的建议以及特别报告员提出的有关适足住房的建议。
القيام بانتظام بإسداء المشورة المتخصصة وتقديم الدعم التقني لجميع البعثات وأفرقة المقر التشغيلية المتكاملة عن المسائل التشغيلية المتصلة بشؤون الإعلام 定期就新闻业务问题向所有特派团以及总部统筹行动小组提供具体事项的专家咨询意见和技术支助
9- واعترافاً بأهمية صحافة قوية ومهنية، أُنشِئت مؤسسة وسائط الإعلام في بوتان بموجب ميثاق ملكي في عام 2010. 不丹认识到强大而专业的新闻业具有重要意义,于2010年通过皇家特许状成立了不丹媒体基金会。
ووفقاً للمصدر، وُصف عهده في الوزارة ب " ربيع الصحافة " . 据来文方说,他在文化和伊斯兰指导部的任职期间被称为 " 新闻业的春天 " 。