简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新闻主任

"新闻主任" معنى
أمثلة
  • وستتألف شعبة الإعلام من مكتب للمدير ومكتب للمتحدث الرسمي ووحدات للإذاعة والتلفزة وإنتاج المطبوعات والمنشورات والإعلام والاتصال الجماهيريين والإنترنت ورصد وسائط الإعلام، وستكون الشعبة مسؤولة بوجه عام عن إدارة مرفق لإنتاج المواد الإذاعية.
    新闻司将由新闻主任办公室、发言人办公室、电台和电视股、印刷和出版股、大众新闻和宣传股、因特网股以及媒体监测股等单位组成,并负责电台的通盘管理。
  • وسيتولى قيادة الأنشطة العامة للشعبة مدير لشؤون الاتصالات والإعلام (برتبة مد-1) يكون مسؤولاً عن صياغة استراتيجية الاتصالات والإعلام للبعثة والإشراف عليها، وإسداء المشورة للممثل الخاص ولكبار الموظفين بشأن المسائل المتعلقة بالاتصالات الاستراتيجية.
    传播和新闻主任(D-1)领导该司的全面活动,负责拟订和监督落实稳定团的传播和新闻战略,并就与战略传播相关的问题向特别代表和高级工作人员提供咨询。
  • وبالإضافة إلى ذلك، توفر الإدارة وظيفة نائب مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي التي يرأسها مدير الاتصالات والإعلام في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كما يتبعها موظف إعلامي في مركز دار السلام.
    此外,新闻部在设于内罗毕的联合国新闻中心承担了副主任员额的费用,该中心现由联合国环境规划署传播和新闻主任负责,而且在达累斯萨拉姆中心设有新闻干事。
  • 2 أقدم تدعمها وظيفـــة نائب برتبـــة مد - 1، وقد طُلب رفع مستوى هاتين الوظيفتين من رتبتي مد - 1 و ف - 5 الحاليتين.
    不过,在目前过渡时期,发言人和新闻主任这一员额应是一个高级D-2职等,得到一个D-1副手支持。 因此要求将这两个员额从目前的D-1和P-5职等改叙为D-2和D-1。
  • عقد مؤتمر لكبار موظفي الإعلام من جميع بعثات إدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، لبناء القدرات والخبرات الفنية اللازمة لمعالجة التحديات المتغيرة في مجال الإعلام التي تواجهها جميع البعثات الميدانية
    与新闻部和外勤支助部合作,在联合国总部举办所有维持和平行动部特派团新闻主任大会,以建立应对所有外地特派团面临的不断变化的公共信息挑战的能力和专门知识
  • وبتوجيه من مدير الاتصالات والإعلام، يوفر موظف الإعلام نقطة اتصال لوسائط الإعلام المحلية والدولية، ويساعده اثنان من موظفي الإعلام (برتبة ف-3)، ومنتج إذاعي (برتبة ف-3) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) وسائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    新闻干事将在宣传和新闻主任指导下,担任当地和国际媒体的联络人。 协助人员将包括2名新闻干事(P-3)、1名电台制作人(P-3)、1名行政助理(外勤人员)和1名司机(本国一般事务人员)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4