توفير التوجيه والدعم الاستراتيجين من المقر وفي الموقع لثماني بعثات لحفظ السلام بشأن صياغة الاستراتيجيات الإعلامية وتنفيذها. 从总部和实地向8个维和特派团就制订和执行新闻战略提供战略指导和支助
خلافا للسياسات والتوجيهات المتعلقة بالخدمات الإعلامية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لم يكن لدى البعثة استراتيجية إعلامية. 特派团违反联合国维持和平行动的新闻政策和指南,没有制订新闻战略。
وذكر أنه قد يكون من المفيد القيام، بعد دخول النظام الأساسي حيز النفاذ، بوضع استراتيجية إعلامية استجابة لتطلعات الجمهور الكبيرة. 《规约》生效之后,则可以一种新闻战略来激起一般民众较高的期望。
تنفيذ التوجيهات التأديبية للإدارة، والاستراتيجية الإعلامية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بكيفية معالجة حالات سوء السلوك في جميع البعثات الميدانية 在所有外地特派团实施该部的纪律指示及新闻战略和关于处理失检行为的准则
ولم تباشر الشرطة الوطنية الليبرية بعد تنفيذ استراتيجيتها الإعلامية التي أثرت أيضا على جهود التوعية العامة بأكملها. 利比里亚国家警察尚未开始执行其新闻战略,这也影响了整体的公共外联工作。
وحدد الفريق أيضا العناصر التالية بوصفها عناصر أساسية لصياغة استراتيجية إعلامية للأمم المتحدة ومنظومة مؤسساتها. 宣传小组还确认,以下内容是制定联合国以及联合国各组织系统新闻战略的关键所在。
توفير التوجيه والدعم الاستراتيجيين من المقر وفي الموقع لتسع بعثات لحفظ السلام بشأن صياغة الاستراتيجيات الإعلامية وتنفيذها 在总部和实地,就制订和实施新闻战略,向九个维持和平特派团提供战略指导和支助
" عرض تقرير الاتصال الخارجي واستراتيجية الإعلام " 国际刑事法院:书记官处 -- -- " 介绍外联报告和新闻战略 "
" عرض تقرير الاتصال الخارجي واستراتيجية الإعلام " ] 国际刑事法院:书记官处 -- -- " 介绍外联报告和新闻战略 "