إذ تشير إلى مشروع التصور العام لاستراتيجية الإعلام الإسلامي الذي تبنّاه المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الإعلام الذي عقد في جدة بالمملكة العربية السعودية سنة 1988م، 依据1988年在吉达举行的第一届伊斯兰新闻部长会议通过的伊斯兰信息战略总概念;
وباﻹضافة إلى نائب رئيس الوزراء ووزير النفط وسكرتير الرئيس، الذين كانوا يحضرون بانتظام في جميع المواقع، حضر أيضا وزير الخارجية ووزير اﻹعﻻم. 除了经常在所有总统府邸都在场的副总理、石油部长和总统秘书外,外交部长和新闻部长也在场。
اصطجب اﻷونرابل دنزيل دوغﻻس، رئيس الوزراء ووزيــر اﻷمن القومي والخارجية والماليــة والتخطيــط واﻹعﻻم في سانت كيتس ونيفيس إلى المنصة. 圣基茨和尼维斯总理兼国家安全、外交、财政、计划和新闻部长登奇尔·道格拉斯阁下在陪同下登上讲台。
اصطحب اﻷونرابل دنزيل دوغﻻس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن القومي، والخارجية، والمالية، والتخطيط واﻹعﻻم في سانت كيتس ونيفيس، من المنصة. 圣基茨和尼维斯总理兼国家安全、外交、财政、计划和新闻部长登奇尔·道格拉斯阁下在陪同下走下讲坛。
واستطاعت وزارة الإعلام، بالتعاون التام من جانب هذه اللجنة، تحديد الجماعة التي كانت وراء عمليات القتل هذه واعتقلت أعضاءها وأحيلوا إلى المحاكمة. 新闻部长与该委员会充分合作,查明了策划暗杀的团体并逮捕了其成员,将他们送交司法机构审判。
وألقى سعادة اﻷونرابل دنزيل دوغﻻس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن الوطني والشؤون الخارجية والمالية والتخطيط واﻹعﻻم في سانت كيتس ونيفيس خطابا أمام الجمعية العامة. 圣基茨和尼维斯总理兼国家安全、外交、财政、规划和新闻部长登齐尔·道格拉斯阁下在大会讲话 。
على هذا الصعيد، أخذ الوزراء علما برسالة كتلة حركة بلدان عدم الانحياز في منظمة اليونسكو المرسلة إلى المؤتمر السابع لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز. 部长们在这方面注意到教科文组织不结盟运动分会提交给第七次不结盟国家新闻部长会议的意见。
والتقى أيضا بنائب كبير اللواءات ماونغ آي واللواء ثورا شوي مان ورئيس الوزراء بالنيابة الفريق ثاين ساين إضافة إلى وزيري الإعلام والثقافة ونائب وزير الخارجية. 他还会见了貌埃副大将、杜拉瑞曼上将和代理总理登盛中将以及新闻部长、文化部长和外交部副部长。
وقد سبق للسيد فائق العمل في مصر وزيرا للإعلام، ووزير دولة للشؤون الخارجية، ووزيرا للإرشاد القومي، ومديرا لمكتب الرئيس ومستشارا له للشؤون الأفريقية والآسيوية. 法耶克先生曾任埃及新闻部长、外交部长、全国指导部长、办公厅主任以及总统非洲和亚洲事务顾问等职。