وبعض تلك المشاكل، مثل صيد الأسماك بصورة مفرطة، واستخدام علم الملاءمة لتجنب تدابير الحفظ والإدارة، مألوفة جيدا لنا، لكنها لا تزال دون حل. 其中像过度捕捞和使用方便旗以避免养护和管理措施这类问题是我们十分熟悉的,但却仍未得到解决。
ويمكن لمنظمة الطيران المدني الدولي أن تساعد في الجهود المبذولة لمكافحة استخدام " أعلام الملاءمة " ، على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه. 民航组织能够按照下段所述,协助努力制止使用 " 方便旗 " 。
ومن جهة أخرى، تحتاج دول العلم هذه إلى حماية سمعتها بوصفها توفر أعلام الملاءمة، وقد يحفزها ذلك على حماية أفراد الأطقم الأجنبية. 另一方面,这些船旗国需要保护其作为方便旗提供国的声誉,而且这一点可以作为保护外国船员的刺激因素。
(ب) التحول من النقل بالشاحنات إلى الشحن عبر الممرات المائية والسكك الحديدية، والتنسيق مع أرباب النقل لتحسين الطرق، وإزالة القيود على المرافئ، وإلغاء ممارسة رفع أعلام الملاءمة؛ (b) 从卡车运输转向水道和铁路运输,与承运者协调选择最佳路线,取消港口限制,消除方便旗;
(ب) التحول من النقل بالشاحنات إلى الشحن عبر الممرات المائية والسكك الحديدية، والتنسيق مع أرباب النقل لتحسين الطرق، وإزالة القيود على المرافئ، وإلغاء ممارسة رفع أعلام الملاءمة؛ (b) 从卡车运输转向水道和铁路运输,与承运者协调选择最佳路线,取消港口限制,消除方便旗;
وقد تصبح حماية دول أخرى ضرورية حيثما كان من الجلي أن ولاية دولة العَلَم لن تُمارس فعليا، كما هي الحال في بعض أعلام الملاءمة. 如果船旗国的管辖权显然无法有效行使时,在某些悬挂方便旗帜的情况下,其他国家的保护使可能成为必要。
وتمارس أنشطة صيد الأسماك بدون ترخيص عن طريق استخدام أعلام المواءمة والصيد غير المشروع في المناطق الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار، وتقديم تقارير مزيفة عن حصيلة الصيد. 未经许可的捕捞活动的实施途径包括:利用方便旗;在专属经济区与公海之间非法捕捞;谎报渔获量。
تعزيز وإدامة الضوابط الفعالة الخاصة بدولة العلم، بطرق من بينها نظام رصد السفن، ومنع ومكافحة إصدار أعلام الملاءمة فيما بين أعضاء المنطقة؛ 9. 通过渔船监测系统(渔监系统)等方式,促进和维持船旗国的有效监管,防止和制止合作区成员国发放方便旗;
ويؤدي ذلك أيضا إلى وجود مطـــارات ملاءمة حيث يربض العديد من الطائرات التي تحمل أعلام ملاءمة أجنبية. 这种情况还导致出现了某些 " 方便机场 " ,许多悬挂外国方便旗的飞机在这些机场起落。