وطلب أحد الوفود إعطاء مزيد من المعلومات عن استخدامات المبالغ المختلفة المرصدة من صندوق اﻹعادة الطوعية للوطن واحتياطي البرنامج. 一个代表团要求就自愿遣返基金和方案储备金所作的各项拨款的使用情况提供更多的细节。
وبالنظر إلى الرصيد المتبقي في الصندوق فلن يلزم طلب الترخيص من اللجنة التنفيذية لتحويل أية أموال من احتياطي البرامج لتجميم الصندوق. 鉴于基金的结余,1999年将无必要请求执行委员会批准从方案储备金划拨款项补充本基金。
وتوسعة الأنشطة المشمولة في الميزانية المعتمدة يمكن إدارتها على أفضل وجه وفقاً لقواعد الاحتياطي التشغيلي (أي الترتيبات المتعلقة سابقاً بالاحتياطي البرنامجي). 这类已批准预算活动的延伸可以按照业务储备金的规则(即以前的方案储备金规定)进行管理。
ويقترح المدير التنفيذي الحفاظ على مستوى الـ 5 ملايين دولار لاحتياطي برنامج صندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005. 执行主任建议在2004-2005两年期将环境基金的方案储备金维持在500万美元这一数额。
وشملت هذه الخطوات إجراء تخفيضات في اﻷنشطة وفرض قيود ذاتية على استخدام احتياطي البرنامج، وصندوق الطوارئ، وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن، لعام ٨٩٩١. 这些措施包括减少活动和自我限制1998年方案储备金、应急基金和自愿遣返基金的使用。
٢٣- تنقسم أنشطة المفوضية إلى فئتين عريضتين هما البرامج العامة )وتشمل احتياطي للبرامج، وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن، وصندوق الطوارئ( والبرامج الخاصة. 难民署的活动主要分为两大类:一般方案(包括方案储备金、自愿遣返基金和紧急基金)和特别方案。
ولتلبية اﻻحتياجات الناشئة عن تطبيق النصوص الراهنة للصندوق، يجري طلب الترخيص بتحويل إضافي من احتياطي البرامج لعــــام ٨٩٩١ بمبلغ يصل إلى ٠٠٠ ٠٠٥ دوﻻر. 为了满足基金现行规定引起的需要,目前正申请从1998年方案储备金中再划拨50万美元经费。
٠٣- تنقسم أنشطة المفوضية إلى فئتين عريضتين هما البرامج العامة )وتشمل احتياطي البرامج، وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن، وصندوق الطوارئ( والبرامج الخاصة. 难民署的援助活动主要分为两大类:一般方案(包括方案储备金、自愿遣返基金和紧急基金)和特别方案。
ويُذكر أن القواعد المالية )المادة ٦-٤١( تسمح للمفوض السامي باقتراح احتياطي برنامج تتراوح نسبته بين ٠١ و٥١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة. 拟提醒的是,财务细则(第6条第14款)规定,允许高级专员提出占方案计划活动10-15%的方案储备金。
)ز( توافق على تحويل مبلغ قدره ٠٠٠ ٠٠٥ دوﻻر من احتياطي البرنامج لعام ٨٩٩١ إلى صندوق إسكان الموظفين الدوليين وتوفير المرافق اﻷساسية لهم. 同意将最高数额为500,000美元的款项从1998年方案储备金中转拨给国际工作人员住房和基本福利基金。