فمنذ أوائل 1999 حرص مصرف اليابان، الذي أصبح الآن مستقلا بصورة رسمية، على إبقاء سعر الفائدة الليلية فيما بين المصارف قريبا من الصفر، كما أن الحكومة تفتح خطوط ائتمان خاصة للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم سعيا إلى زيادة تيسير شروط الائتمان. 现已正式独立的日本银行自1999年初以来,一直将银行同业日拆利率控制在近于零,同时政府放宽了信贷限额,特别是对中小企业,以便使贸易条件更加宽松。
ونظرا إلى ضيق مجال المناورة في ظل معدلات الفائدة القريبة من الصفر، فقد قرر مصرف اليابان التصدي لمعدل التضخم، بإدخال قدر من السيولة، بالشراء الفعلي للسندات الحكومية، ريثما يصبح المعدل السنوي للأسعار الاستهلاكية إيجابيا قليلا مرة أخرى. 鉴于零利率限制了回旋余地,日本银行决定以通货膨胀率为目标,即,日本银行将注入流动资金(采用直接购买政府债券的方式),直至全年消费价格再次出现细微正通货膨胀为止。
ونظرا إلى ضيق مجال المناورة في ظل معدلات الفائدة القريبة من الصفر، فقد قرر مصرف اليابان التصدي لمعدل التضخم، بإدخال قدر من السيولة، بالشراء الفعلي للسندات الحكومية، ريثما يصبح المعدل السنوي للأسعار الاستهلاكية إيجابيا قليلا مرة أخرى. 鉴于零利率限制了回旋余地,日本银行决定以通货膨胀率为目标,即,日本银行将注入流动资金(采用直接购买政府债券的方式),直至全年消费价格再次出现细微正通货膨胀为止。
فبينما يحتل تحرير الخدمات المالية أهمية كبيرة في برنامج اﻻصﻻح في شرق آسيا وجنوب شرقها، تضطر المصارف اليابانية إلى تقليص نشاطها في المنطقة بسبب تزايد الديون المعدومة وعدم كفاية القاعدة الرأسمالية وصرامة قواعد الحيطة المالية. 东亚和东南亚虽将放宽金融服务业置于其改革方案的较高地位,但由于与日剧增的不偿还债务、不充足的资本基础和越来越苛刻的要求谨慎从事的规章,日本银行则不得不压缩在该区域的业务。