تجري عدة مشاريع تجارب فيما يتعلق بإدارة الوقت كوسيلة لتمكين العمال من الجمع بين مطالب مكان العمل والبيت. 好几个项目正在试验之中,时间管理将作为能促使从业人员兼顾工作场所和家庭需要的手段。
وقال إن إدارة وقت عمل اللجنة ليس مرضياً، وقال إن الوفد الصيني يطلب من المكتب أن يعمل بجدية على معالجة هذه المشكلة. 中国代表团认为,委员会工作时间管理需要改进,同时要求主席团认真重视这一问题。
ورأى بعض المتحدثين أن جزءا من المشكلة يرتبط بإدارة الوقت وتوزيعه بين مهام ذات أولوية أدنى ومهام ذات أولوية أعلى. 一些发言者认为,这个问题部分涉及时间管理和在优先程度较低和较高的任务之间分配时间。
خلال الاستعراض الأخير لأساليب العمل الذي أجرِي في الفترة 2004-2005، كان العديد من الوفود أكد بالفعل على الحاجة إلى تحسين إدارة الوقت. 在上一次即2004-2005年审查工作方法时,许多代表团强调,需要加强时间管理。
أكد أحد المعلقين الحاجة إلى تحسين تنظيم الوقت، نظرا لأن عدد بنود جدول الأعمال والاجتماعات والقرارات والبيانات الرئاسية آخذ في الازدياد. 一名评论员强调,随着议程项目、会议、决议和主席声明日益增加,必须实行更好的时间管理。
(ه( اعتماد توجيهات لتنفيذ توصيات المجلس القائمة بشأن الوساطة أو تنفيذ الأوامر القضائية أو إدارة المهل الزمنية القضائية على نحو أفضل. 通过了一些指导方针,以更好落实委员会关于调解、执行法院裁决或司法时间管理的现有建议。
وتقتضي زيادة فعالية عمل اللجنة على الصعيد الوطني مزيدا من الاستثمار، وتعزيز التعاون مع الدول، وتحسين إدارة الوقت. 要使禁止酷刑委员会的工作在国家层面更有成效,就需要增加投资,加强与各国的合作,改进时间管理。
وتزود المنظمة النساء أيضا بمهارات الرعاية في مجالات التغذية، والتعليم، وتربية الأطفال، وإدارة الشؤون المالية الشخصية، واستغلال الوقت، وتحقيق النمو الذاتي. 本组织还向妇女提供营养、教育、养育子女、个人理财、时间管理和个人发展等领域的照料技能。
وعلى ذلك، استعرض المجلس توصيفات الوظائف وكشوف تنظيم الوقت للوظائف الــ 14 المعنية للوقوف على أسباب نقلها. 审计委员会因此审查了相关的14个员额的职务说明和时间管理单,以弄清将这些员额转到方案预算的原因。
وخلال الحوار البنّاء، تقدر اللجنة للدولة الطرف عنايتها بإدارة الوقت وردها على الأسئلة المطروحة بطريقة دقيقة ومقتضبة ومباشرة. 在建设性对话期间,委员会赞赏缔约国时间管理做得细致而且对所提问题做出言简意赅与直截了当的回答。