وعدم وجود صراع مسلح هو شرط مسبق لازدهار مبادرات رجال الأعمال المحليين وللاستثمار في الأعمال التجارية الأجنبية. 消除武装冲突是地方企业繁荣昌盛和外国工商界进行投资的前提条件。
كما أنها تطمح إلى أن تكون دولة قطر بلداً نشيطاً مزدهراً، موفرا العدالة الاقتصادية والاجتماعية للجميع. 它憧憬建设一个充满活力、繁荣昌盛的卡塔尔,人人享有经济和社会公正。
وفي المقام الأول، لقد اتخذنا قرارا هاما جدا سيضمن الازدهار لمنظمتنا في السنوات الخمس المقبلة. 最重要的是,我们作出了一项非常重要的决定,它将保证本组织今后五年昌盛。
إن الحوار بين الأديان سيرتقي بمعنوياتنا، ويعطي شعوبنا اليوم نفَساً جديدا ويبقى مزدهرا. 宗教间对话将使我们的精神升华,给今天我们各国人民带来新的气氛,以及使他们繁荣昌盛。
وقد أظهرت تلك التحولات للعالم ما يتمتع به مواطنو أمريكا الوسطى من إرادة استثنائية للعيش والازدهار في أجواء السلام والتضامن. 这些转变向世界证明中美洲人民下定决心在和平与团结气氛中生活和繁荣昌盛。
عالم سلام، عالم ازدهار وعالما خاليا من الصراع. 我们有能力使我们的世界变得更美好,成为一个和平的世界,一个繁荣昌盛的世界,一个没有冲突的世界。
وننتهـز هذه المناسبة للترحيب بزوال النظام السابق في العراق، ونهنـئ الشعب العراقي الشقيق على تحريره، ونتمنـى لـه الأمن والاستقرار والتقدم. 我们祝贺兄弟的伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定的伊拉克中繁荣昌盛。