ويشير ذلك أيضا إلى أن ثمة حاجة إلى توفير نظام لتسوية المنازعات يكون متاحا بشكل أكبر للأفراد غير الموظفين. 它还表明需要向非工作人员提供一种更易于使用的争议解决系统。
وقد استخدمت مصطلحات تقنية ليكون النص مراعياً لمستخدميه المحتملين، أي الموظفين العلميين والقائمين على شؤون إدارة المياه. 技术名词用于使案文的广泛用户,即科研人员和水管理人员易于使用。
وقد صممت المجموعة بحيث تكون مرنة وبسيطة في استخدامها ولكي تفي بحاجات مجموعة واسعة من المستخدمين النهائيين. 其设计具有灵活性、易于使用、能够满足一系列广泛最终用户的需求。
وفي استطاعة اﻷمم المتحدة أن تساعد الحكومات، في هذا السياق، بتعريفها على أرخص أشكال تكنولوجيا المعلومات وأسهلها استعماﻻ. 在这方面,联合国可协助各国政府鉴定价廉而又易于使用的信息技术。
27- ومن المهم جدا لأي نظام جديد أن يتسم بالمرونة ويسر الاستعمال والتكامل مع النظم الموجودة. 对于任何新系统来说,灵活性、易于使用和与现有系统兼容是十分重要的。
وتتميز الصيغة الجديدة بأنها أبسط في الاستخدام وفترة الإبلاغ فيها أقصر وحصلت على تعليقات إيجابية من المستعملين. 系统的新版易于使用,报告所涉期间较短,而且用户已给予积极的回应。
9- وكان من ومن المتوقع أن يتوّج استعراض تقارير حلقات العمل بمنتج يمكن استخدامه بسهولة في تعزيز التآزر. 预期对研讨会报告的审查将最终推出一种易于使用的促进协同的产品。
وقالت إن ذلك يستدعي إقرار إجراءات تراعي الأطفال وتكون مستقلة ومأمونة وفعالة ومتيسرة. 她建议说,这需要采用顾及儿童特点的、独立、安全、有效而且易于使用的程序。
فسهولة استخدامها وانتشارها تسهم في استفحال عمليات التمرد، والصراعات المدنية، والصراعات العرقية والإقليمية. 此类武器易于使用,并且易于扩散,这加剧了叛乱、国内冲突以及族群和区域冲突。
وبخصوص التوصية )ب(، إذا توافرت لنا قائمة بالخبراء، فينبغي أن تكون بسيطة ويسيرة اﻻستعمال كي ﻻ يكون التدريب ضروريا. 关于建议建议(b),我们如有名册,应简单易于使用,不必另作培训。