وتبيّن عن طريق هذا المقياس أن الأشخاص المعانين من عجز أو المصابين بمرض يندرجون في الفئات السكانية الأشد تعرضاً للفقر (24.9 في المائة)؛ 晴雨表证实残疾人或病人属于贫困风险高人群(24.9%)。
ويعطي المقياس فكرة عن تجارب النساء والرجال الفنلنديين، لا سيما فيما يتعلق بالعلاقات الإنسانية والحياة في مجال العمل والمجتمع. 该晴雨表使人了解芬兰男女特别是在人际关系、工作生活和社会中的经历。
48- تعتبر صناعة البناء مقياساً للاقتصاد وتمثل من 5 إلى 7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في معظم البلدان. 建筑业被视为经济的晴雨表,占大多数国家国内生产总值的5%至7%。
5- تعتبر صناعة التشييد مقياسا لصحة الاقتصاد بسبب شدة ارتباطها بالتقلبات الدورية في الاقتصاد. 建筑行业被视为经济状况的晴雨表,因为建筑行业与经济中的周期性波动有密切的联系。
وكانت الدراسة الاستقصائية في أمريكا اللاتينية (Latinobarometer) ثاني أكبر مصدر للبيانات، حيث أُجريت كل سنة تقريبا منذ عام 1995. 拉丁美洲晴雨表是第二大的主要数据来源,自1995年以来,几乎每年进行。
ويقوم الصندوق الاستئماني بصفة خاصة، بدور مختبر للابتكارات والبارومترات المتعلقة برصد المطالبات بوضع حد للعنف ضد المرأة. 特别是信托基金成了一个创新的实验室和了解为结束对妇女的暴力行为请求援助的晴雨表。
ورئي أيضاً أنه ينبغي تحسين تنظيم أسواق العمليات الآجلة كي تظل مقياساً موثوقاً للأسعار بالنسبة للمشاركين في الأسواق. 会议还认为应该加强对期货市场的监管,使之继续为市场参与者充当价格的可靠晴雨表。
205- وتنظر مسوح " البارومتر الأوروبي " في المواقف والآراء العامة من أجل مساعدة مؤسسات الاتحاد الأوروبي على اتخاذ القرارات وتقييم الأوضاع. 欧洲晴雨表调查考察了公众的态度和意见,为欧盟机构的决策和评估提供支持。
وفي عام 2010، دعمت الأمم المتحدة الحكومة، من خلال اللجنة الوطنية للوحدة والمصالحة، في إعداد أول مقياس للمصالحة الوطنية. 2010年,联合国支持政府通过全国团结与和解委员会制作了第一个民族和解晴雨表。