في لحظات التغيير التاريخي المضطرب، ينبغي للزعماء أن يصبحوا مهندسين لعالم أفضل. 在经历动荡的历史变化的时刻,各国领导人必须成为一个更好的世界的设计师。
54- أما القضية الرئيسية الرابعة فهي الاتساق ودور الأونكتاد في إيجاد نظام عالمي أفضل. 第四个重要问题是贸发会议在建立一个更好的世界制序方面的一致和作用。
وتهيب السلفادور بالدول الأعضاء ألا تضيّع هذه الفرصة المتاحة للعمل معاً لبناء عالم أفضل. 萨尔瓦多吁请各会员国不要错过这个机会,携手合作,建造一个更好的世界。
وبالعمل معا يستطيع أعضاء اليونيدو مواجهة هذه التحديات سعيا وراء تحقيق عالم أفضل للأجيال المقبلة. 工发组织各成员可以携手迎接上述挑战,为子孙后代创造一个更好的世界。
ونحن نأمل أن تنهض جميع هذه التوقيعات دليلا على عزمنا على بناء عالم أفضل لجميع أطفالنا. 我们希望,所有这些签名将证明我们决心为所有儿童建立一个更好的世界。
وتتعين الاستفادة من الزخم الناجم عن الدورة الاستثنائية في مواصلة تعزيز حقوق الطفل وبناء عالم أفضل للأجيال القادمة. 必须以特别会议为契机,继续促进儿童权利,为后代建设一个更好的世界。
وهذا يوفِّر مثلا حيَّا على خير ما في الإنسانيــــة وإمكانيتها الكبيرة لفعل الخير وبناء عالم أفضل. 这生动地表明了人类最高尚的感情,表明了人类做善事和建立一个更好的世界的巨大潜力。
إذ سيتيح لنا هذا التقييم معلومات أفضل عن حالة المحيطات في العالم، وسيكون وسيلة هامة لصانعي السياسات على جميع المستويات. 这种评估将给我们提供更好的世界海洋状况信息,并将成为各级决策者的重要工具。
الهدف والمقصد من معهد التنمية الاجتماعية الدولية هو بناء عالم أفضل بواسطة التوعية وتنفيذ المبادئ المرشدة للأمم المتحدة. 国际社会发展研究所的目标和宗旨是通过认识和执行联合国的指导原则建立更好的世界。
والاتحاد الأوروبي مشارك نشط أيضاً في عملية تشكيل نظام عالمي أفضل للجميع. 欧盟也是在塑造一个更好的世界秩序 -- -- 对于所有国家都更好的世界秩序 -- -- 进程的积极参与者。