简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

最低初步成套服务

"最低初步成套服务" معنى
أمثلة
  • وبغرض تنفيذ مجموعة الخدمات بفعالية، يزوِّد صندوق الأمم المتحدة للسكان بمجموعات أدوات للصحة الإنجابية تتألف من لوازم طبية وأدوية ومعدات يمكن شحنها خلال 72 ساعة إلى أي مكان في العالم لتلبية احتياجات السكان الذين يواجهون حالات طوارئ.
    为了有效地执行最低初步成套服务,人口基金提供生殖健康包,内含医疗用品、药品和设备,可在72小时内运往世界任何地方,以满足陷于紧急情况中人口的需要。
  • ورغم أن الاستعراض الأخير الذي أجراه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية أثناء الأزمات يرى أن الخدمات متاحة اليوم بشكل أكبر من عشر أو عشرين سنة خلت، إلا أنها ليست في كثير من الأحيان شاملة، وتنفذ عناصر مختارة من مجموعة الخدمات الأولية الدنيا بدلا من المجموعة الشاملة.
    虽然机构间工作组最近的审查认为今天比十年或二十年前有了更多的服务,但服务往往不全面,而最低初步成套服务只实施选定的部分而没有全套实行。
  • ويشمل التقييم دراسات قطرية وخاصة لاستعراض استخدام مجموعة مستلزمات الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ كجزء من أدنى مجموعة خدمات أولية؛ وتحليل لتمويل الجهات المانحة وعمليات استعراض للسياسات المؤسسية والوعي العالمي بقضايا الصحة الإنجابية ونوع الجنس في الحالات الإنسانية.
    评价包含国家研究,特别是要审查紧急生殖健康袋作为最低初步成套服务的使用情况;分析捐助者的供资情况;并审查机构政策以及全球对人道主义境况中的生殖健康和性别问题的认识。
  • ومن أجل تلبية الاحتياجات الصحية العاجلة للمشردين داخليا وللاجئين، قدّم صندوق الأمم المتحدة للسكان مجموعات خدمات أولية دنيا من أجل منع العنف الجنسي وإدارة تبعاته، والحّد من وفيات الرضع والأمهات، والمساعدة على منع انتقال فيروس نقص المناعة.
    为了解决境内流离失所者和难民的紧急保健需求,联合国人口基金(人口基金)提供了最低初步成套服务,以防止和处理性暴力造成的后果,降低婴儿和孕产妇死亡率,并帮助预防艾滋病毒的传播。
  • وتظهر أعظم الخطوات التي تحققت في مجال خدمات الصحة الإنجابية، ويُعزى ذلك أساساً إلى الدليل الميداني المشترك بين الوكالات بشأن الصحة الإنجابية في الأوضاع الإنسانية ومجموعة الخدمات الأولية التي تمثل الحد الأدنى والتي تعالج مسائل الصحة الإنجابية والعنف الجنسي في حالات الطوارئ، واللذين وضعهما الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية في حالات الأزمات.
    生殖卫生领域进展最大,主要归功于危机中的生殖健康机构间工作组制定的《人道主义环境下生殖健康机构间实地手册》和紧急情况下处理生殖健康和性暴力问题的最低初步成套服务
  • وينبغي أن يشمل هذا تعاون الحكومات والمنظمات غير الحكومية معاً على كفالة توفير التخطيط والإعداد لتدابير الصحة الجنسية والإنجابية وتعزيز السياسات التي تدعم التنفيذ الكامل لمجموعة الخدمات الأولية الدنيا للصحة الإنجابية في حالات الأزمات، التي حددها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية في حالات الأزمات.
    这应包括各国政府和非政府组织携手合作,确保为性健康和生殖健康服务作出规划和准备,以及推行政策支持全面实施危机情况下的生殖健康问题机构间工作组所设计的危机局势中生殖健康最低初步成套服务
  • ومع ذلك، فلا تزال هناك ثغرات كبيرة تعتري مجال الاستجابة المتعلقة بالصحة الإنجابية، بما في ذلك توفير القدر الكافي من الرعاية الصحية للأمهات ورعاية الصحة الإنجابية للنساء ذوات الإعاقة والمراهقات؛ ورفع مستوى تغطية مجموعة الخدمات الأولية التي تمثل الحد الأدنى بشكل منهجي ومنصف؛ وإدامة توفير هذه الخدمات في الأزمات الطويلة الأمد وفي مراحل الإنعاش.
    不过,生殖健康服务方面仍然存在重大不足,包括应向残疾妇女和少女提供充分的孕产妇和生殖健康服务;应加大最低初步成套服务系统和平等的覆盖面;并且应在长期危机及恢复阶段持续提供这些服务。
  • وبعد تشكيل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية للاجئين في أواسط التسعينات، تولى الصندوق بنجاح تنسيق وضع مجموعة الخدمات الأولية الدنيا في حالات الطوارئ، وإعداد الدليل الميداني المشترك بين الوكالات المتعلق بالصحة الإنجابية للاجئين واستكماله دوريا، وذلك بمشاركة فعالة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الشريكة.
    难民生殖健康机构间工作组于1990年代中期成立之后,人口基金在联合国伙伴机构和非政府组织的积极参与下,成功协调了紧急局势中最低初步成套服务的拟订,以及难民生殖机构间健康实地手册的编写和定期订正。
  • وكجزء من أنشطة التخطيط للطوارئ التي اضطلع بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في عام 2002، شارك الصندوق بشكل فعال في وضع خطة طوارئ لمنطقة الشرق الأوسط وتهيئة الظروف المساعدة على تنفيذها وذلك من خلال وضع المعدات واللوازم الأساسية في الأماكن المناسبة مسبقا وإجراء تدريب للشركاء المنفذين بشأن استعمال مجموعة الخدمات الأولية الدنيا للصحة الإنجابية في العمليات الجارية خلال الأزمات.
    作为人道协调厅2002年应急规划活动的一部分,人口基金积极参与中东区域应急计划的拟定和运作,使关键设备和用品能够先期到位,并对执行伙伴进行关于在危机中实际应用生殖健康最低初步成套服务的培训。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4