وأردف يقول إن مستوى الإنجاز في مجال التعاون التقني في عام 2000 مثّل أدنى نقطة بلغها في عقد اتسم بانخفاض مستمر. 2000年的技术合作执行额达到了连续十年下降的最低点。
إلا أن هذه الحصة قد انخفضت على مدى العقد الماضي وبلغت خلال السنتين الأخيرتين أدنى مستوياتها. 然而,这一份额在过去的十年里逐年减少并在过去的两年里降到最低点。
علاوة على ذلك، تزامنت هذه الأحداث مع اتجاه تنازلي في أقساط المخاطر السيادية التي تناهز الآن معدلات قياسية في الانخفاض. 另外,与此同时,国家风险溢价呈下降趋势,正在接近历史最低点。
وعلى عكس ذلك، تصل معدلات البطالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى مستويات قياسية من حيث الانخفاض. 与之形成对比的是,拉丁美洲和加勒比地区的失业率正处于历史最低点。
وقد تدخل المصرف أحيانا في التوقيت المناسب عندما اعتبر أن انخفاض قيمة العملة قد بلغ مداه. 只有当货币贬值被视为接近最低点时,它才把握住时机,难得地进行几次干预。
ومن ناحية أخرى، زادت المخرجات الزراعية زيادة كبيرة، وإن كان هذا بالمقارنة مع الحالة السيئة التي بلغتها في السنوات السابقة. 另一方面,农业产出大幅上升,虽然上升的起点是往年达到的最低点。
وتسبب تاثير تيار النينيو ، الذي أدفأ الغﻻف الجوي في العامين المذكورين ، في عدم وصول درجة الحرارة الى حدها اﻷدنى . 在那些年里使大气变暖的厄尔尼诺现象的影响使温度没有达到最低点。
وما زال القلق يساور المنظمة إزاء تناقص الاحتياطات وأرصدة الصناديق، التي بلغت أدنى مستوى لها في عدة سنوات. 本组织继续对准备金和基金余额减少感到担忧,这些款额已达到数年来的最低点。
ويجب الإقلال قدر الإمكان من احتمالات ازدواج الجهود وذلك تحسيناً للفعالية من حيث التكلفة وتعزيزاً للمواءمة على جميع المستويات. 重复工作的可能性必须减少到最低点,以提高成本效益和促进各级的和谐一致。
وبلغت الأمور الدرك الأسفل في عام 2000 عندما احتجزت حكومتها رهينة تحت تهديد السلاح لمدة 56 يوما. 2000年,局势到达了最低点。 当时,斐济政府作为人质,被持枪威胁了56天。