وفي هذا الخصوص، عقدت ندوات وطنية في عام 2009 تمهيداً لمؤتمر القمة الوطنية بشأن التلاحم الاجتماعي الذي سيعقد في هذا العام. 在这方面,2009年召开了一些全国研讨会,作为今年举行的社会和谐问题全国最高级会议的前体。
وتحيط اللجنة علما أيضا مع التقدير باعتماد خطة العمل الوطنية لصالح بقاء الطفل وحمايته ونمائه، في عام ١٩٩٢. 委员会还赞赏地注意到,继世界儿童最高级会议后于1992年通过了《儿童生存、保护和发展全国行动纲领》。
والمبادرة التي اتخذها مؤتمر قمة كولونيا من أجل إتاحة تخفيف أعباء الديون على نحو أسرع وأعمق وأوسع نطاقاً لصالح أشد البلدان فقراً هي مبادرة مشجعة إلى حد كبير. 科隆最高级会议采取的为最贫困国家提供更快、更深和更广的债务减免的行动十分令人鼓舞。
`2` اجتماع قمة مع أرفع رموز كل من الطوائف الدينية الرئيسية في العالم بهدف إصدار مرسوم بشأن التمييز القائم على العرق أو الإثنية؛ 召开由世界各个主要宗教团体领袖参加的最高级会议,发布一项类似于法令的东西,禁止基于种族或民族的歧视;
ويؤيد توافق اﻵراء في حركة عدم اﻻنحياز بشدة، حسبما ذكرت قمة دربان من جديد، نزع السﻻح النووي واﻹزالة الكاملة لﻷسلحة النووية في إطار زمني محدد. 德班最高级会议重申的不结盟运动的协商一致意见强烈要求核裁军,强烈要求在一个确定的时间内完全消除核武器。
وهذا هو أحد اﻷهداف اﻷساسية لحركة بلدان عدم اﻻنحياز التي شدد مرارا وتكرارا، منذ قمة دربان، على ضرورة عقد اتفاقية عامة من هذا القبيل وتنفيذها. 这是不结盟国家运动的主要目标之一,它自德班最高级会议以来就重申缔结和实施一项这类性质的公约的迫切意义。
ونود أن نشكر جميع أولئك الذين ساهموا في استضافة كينيا لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 وندعو جميع الدول والمنظمات المهتمة إلى المشاركة فيه بأعلى مستوى من التمثيل. 我们谨感谢所有为主办2004年内罗毕首脑会议作出贡献者,并邀请所有国家和有关组织参加这次最高级会议。
وفي اجتماع القمة نفسه أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد التزامهم بمنح مستوى أعلى من اﻷولوية لمكافحة المخدرات على الصعيد الوطني وبتعزيز التعاون دون اﻹقليمي . 在这次最高级会议上,国家元首和政府首脑重申了对更优先地考虑国家一级的药物管制工作和加强分区域合作的承诺。