وقد استخدم كﻻهما في هذا التقرير دون المساس بمواقف وفود بعينها ﻻ تزال توجد بينها اختﻻفات في النهج. 在本报告中这两个词同时并且,但在意见有分歧的情况下,不影响任何特定代表团的立场。
وعلى العكس من هذا فإن بعض مقدمي مشروع القرار المسبب للخلاف الذي اعتمد الآن يتعين عليها سداد اشتراكاتها المقدَّرة. 与此相反的是,刚通过的这项有分歧的决议草案某些提案国迄今尚未缴纳所分摊的经费。
وجنباً إلى جنب مع فرقة العمل الرفيعة المستوى، يساعد في بناء توافق في الآراء حول قضايا صعبة وحاسمة ذات صلة بالحق في التنمية. 加拿大和高级别工作队共同促进就涉及发展权的困难和有分歧的问题达成共识。
وافترقت بعض اﻵراء بشأن فيما إذا كانت اﻷعمال ينبغي أن تشمل " المحطات " نفسها. 对于这些行为是否应该包括 " 设施 " 的本身也有分歧的意见。
وكان الهدف من اتباع هذا المسار المزدوج هو المساعدة في تعيين وجهات النظر المختلفة وتضييق الهوة بينها أملاً في التوصل إلى توافق في الآراء. 这种双轨的做法意在有助于集中到并确定有分歧的观点上来,以求达成协商一致。
وتحبذ شيلي القيام بجهد يرمي إلى تحقيق الحل الوسط والاتفاق، وقد كانت تلك سياستنا المستمرة منذ زمن طويل بالنسبة للمسائل التي يوجد بيننا انقسام بشأنها. 智利赞成为进行妥协和达成协议作出努力,这是我们对有分歧的问题的长期政策。
وقد استخدمت كلتا العبارتين في هذا التقرير دون المساس بمواقف وفود معينة لا تزال توجد بينها اختلافات في النهج. 本报告英文本中这两个用法都采用,但并不影响某些代表团所持的在着手方式上仍有分歧的立场。
وفي الحالات التي يكون المجلس منقسماً فيها، لا يكون الرئيس مكلّفاً بالتكلم مع الصحافة إلا بصفته الوطنية. 对于安理会有分歧的情况来说,主席没有向新闻界发表谈话的权利,只能以本国代表的名义发表谈话。