简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

木材制裁

"木材制裁" معنى
أمثلة
  • والتزمت الولايات المتحدة منذ ذلك الحين بتقديم مبلغ مليون دولار للمساعدة في إجراء الإصلاحات الأكثر إلحاحا من أجل رفع الجزاءات المفروضة على الأخشاب.
    美国自那时以来已承诺100万美元,用于帮助为取消木材制裁而急需进行的改革。
  • أما الجزاءات التي فُرضت على الماس والأخشاب، فكان الهدف منها قطع مصادر تمويل الحرب الأهلية، وأيضا الحفاظ على موارد البلد ليستفيد منها الشعب الليبري.
    钻石和木材制裁旨在切断内战的资金来源,也是为了利比里亚人民的利益保护该国资源。
  • وتعزيزا للشفافية، على المجلس أن يقدم إحاطات موجزة ربع سنوية بشأن حالة تنفيذ جزاءات الأخشاب إلى الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    为了加强透明度,安理会应当每个季度向会员国以及民间社会简要介绍有关木材制裁执行情况现状。
  • (ح) أن يجري الشروع في أقرب وقت ممكن في حملة توعية وطنية لتوعية الليبريين بمبررات فرض الجزاءات، بما في ذلك الجزاءات المتعلقة بالأخشاب.
    (h) 应尽快开展全国宣传运动,让利比里亚人更好地了解制裁原因,包括木材制裁的原因。
  • وستحتاج بصفة خاصة إلى التركيز على الوفاء بالشروط اللازمة من أجل رفع الجزاءات المفروضة على قطاعي الماس والأخشاب الكفيلين بإدرار الإيرادات اللازمة لإعادة التعمير الوطني وتحقيق الانتعاش الاقتصادي.
    特别是需要满足取消钻石和木材制裁的条件,从而为重建国家和恢复经济提供收入。
  • وخلص الأعضاء إلى عدم وجود أساس لإعادة فرض جزاءات على الأخشاب، غير أنهم دعوا السلطات الليبرية إلى كفالة تنفيذ التشريعات والإصلاحات على نحو فعال.
    它们认为没有理由恢复木材制裁,同时呼吁利比里亚当局确保有关立法和改革切实得到实施。
  • تهيئة الظروف المواتية لاستئناف قطع الأخشاب سوف تتطلب وقتا كبيرا. ولكن ثمة آثار فورية ناجمة عن جزاءات الأخشاب لا بد من تخفيف وطأتها.
    为恢复采伐创造合适的条件将需要相当长的时间,但是,必须尽量减少木材制裁造成的直接影响。
  • وفيما يختص بأن الجزاءات على الأخشاب قد تحرم أطراف الصراع من فرص تأمين مصادر للدخـــل، فإن الجزاءات من شأنها أن تجعل تلك الجماعات تواجه صعوبة أكبر في مواصلة أنشطتها القتالية.
    木材制裁可能会剥夺冲突各方获得财源的机会,因此这些集团会更难维持其战斗活动。
  • وفي هذا الصدد رأت الجنة أن القرارين 1521 (2003) و 1579 (2004) لا يتضمنان أحكاما تمنح استثناءات من الجزاءات المتعلقة بالأخشاب.
    在这方面,委员会认为第1521(2003)号和第1579(2004)号决议木材制裁都没有例外规定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5