وليلتصق لساني بحلقي إذا لم أذكرك يا أورشليم " ، لقد تعهدوا بهذا بأفراحهم وأحزانهم. " 耶路撒冷呀,要是我忘了你,愿我的手枯萎。
فأنماط هطول الأمطار تتغير، والمحاصيل تصاب بالذبول، ويقضي الرعاة المزيد من الوقت بحثا عن المياه والمراعي. 降雨模式正在变化,作物正在枯萎,畜牧者需花更多时间寻找水源和牧场。
وفي العام الماضي، تم على الصعيد المحلي ضبط كميات كبيرة من المخدرات، غير أن آفة الخشخاش كانت العامل الأبرز الذي قلل من إنتاج الأفيون. 去年在地方缉获大量毒品,但罂粟枯萎病是鸦片产量减少的最重要因素。
وتدل البيانات التي جُمعت من العالم الصناعي والعالم النامي على أن تقاليد الثقة والعون المتبادل ليست قيما آخذة في الاضمحلال. 从工业化世界和发展中世界收集的数据都显示,信任和互助的传统并没有凋谢枯萎。
وفي عام 2007، عقدت الحكومة العزم على مساعدة المزارعين عن طريق توفير أنواع من القلقاس مقاومة للآفات، وأسمدة، وبذور، ومبيدات للآفات بأسعار مدعمة(18). 2007年,政府打算通过提供抗枯萎病品种的芋头、农药、种子和杀虫剂来帮助农民。 18
ومثلما يحتاج الجسم إلى تغذية للحفاظ على نفسه، فإن الجزء الخالد فينا يحتاج إلى تغذية غير مادية، والتي بدونها يذبل ويمرض. 我们的身体需要营养来维持,我们的内心世界也需要奇妙的营养,不这样的话,生命就会枯萎和生病。
وبالنظر إلى هزال كثافة المحصول وذبوله، واستمرار سوء اﻷحوال الجوية منذ منتصف الموسم حتى اﻵن، فإن كل الدﻻئل تشير إلى فشل محصول القمح والشعير. 作物长势不佳并已进入枯萎期,从季节中期至今的气候状况也很不利。 这种种迹象显示大小麦将会歉收。
وتؤكد الجهة المطالبة أن خلال فترة الاحتلال " أهملت حديقة المقر الرئيسي تماماً وذبلت نتيجة لذلك جميع النباتات " . 索赔人说,在占领期间, " 官邸花园完全荒废。 因此,所有植物全部枯萎。 "
جئت أكرر كلمات زعيمنا الخالد ياسر عرفات، واثقاً من أن الغصن الأخضر، غصن السلام الذي لا يذبل ولا يموت لن يسقط من يدي. 我来此是为了重申我们的不朽领袖亚西尔·阿拉法特说过的话,他相信,永不凋谢或枯萎的和平绿枝永远也不会从他的手中掉落。