简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

某物

"某物" معنى
أمثلة
  • وبالنسبة لثابت قانون هنري، وهو خاصية رئيسية من شأنها تحديد ما إذا كانت هناك مخاطر من جراء الانتقال البيئي بعيد المدى بالنسبة لمادة ما، فإنه بالنسبة لخماسي كلورو البنزين يقع داخل النطاق المحدد من جانب الملوثات العضوية الثابتة الأخرى وهو ما يؤيد أيضاً قدرة خماسي كلورو البنزين على الانتقال البيئي بعيد المدى.
    亨利法则常量是确定某物质是否存在远距离环境迁移风险的一个重要参数,它正好位于其他持久性有机污染物确定的范围之内,这也证明五氯苯有可能进行远距离环境迁移。
  • وبخصوص هذه الحجة، أشارت المحكمة العليا إلى سوابقها القضائية ومؤداها أن " محاولة الحيازة التي تأخذ شكل أعمال تؤدي إلى هذه الغاية يعاقب عليها بوصفها محاولة ارتكاب جريمة عندما لا تحصل الحيازة لأسباب خارجة عن إرادة الشخص " .
    对此,最高法院回溯判例法,找到依据---- " 占有某物的企图已转化为有助于达到目的的行动,若因当事人不可控制的原因未能实现,应作为未遂罪受到惩处 " 。
  • وقدم وصف لعدد من الأمثلة لحالات تتعلق بالتدابير المؤقتة التي قد تتجاوز سلطة محكمة وطنية معينة، بما في ذلك الغرامات، وأوامر التجميد التي تصدر بشأن ممتلكات تقل عن جميع ممتلكات الطرف، والأوامر الاجبارية التي تلزم طرفا ببناء شيء ما. وعموم الأوامر التي لا تملك المحكمة الآلية اللازمة لانفاذها.
    对于有的临时措施可能超出某一本国法院的权限,也举出一些例子作了说明,其中包括罚款、并非冻结当事方全部财产的命令、要求当事方建造某物的强制命令、以及一般而言法院无执行机构执行的命令。
  • إذا تبين أن صنفا (أو أكثر) غير جائز بيعه أو توريده إلى العراق أو إذا اعتبر ساقطا، جاز للمورد أن يقدم طلبا جديدا يستند إما إلى عقد جديد أو معدل، وسيجري تقييم الطلب الجديد وفق الإجراءات المحددة في هذه الوثيقة مع إرفاق الطلب الأصلي (للعلم فقط وتيسيرا للاستعراض).
    14 - 某物品如被认定不宜出售或供应给伊拉克或被视为失效,供应商可根据新的或经修订的合同提交一份新的申请。 将根据本文件所述程序对该新申请作出评价,新的申请应附列原先的申请(谨供参考,以便利审查)。
  • إذا تبين أن صنفا (أو أكثر) غير جائز بيعه أو توريده إلى العراق أو إذا اعتبر الطلب ساقطا، جاز للمورد أن يقدم طلبا جديدا يستند إما إلى عقد جديد أو عقد معدل، ويجري تقييم الطلب الجديد وفق الإجراءات المحددة في هذه الوثيقة مع إرفاق الطلب الأصلي (للعلم فقط وتيسيرا للاستعراض).
    某物品如被认定不宜出售或供应给伊拉克或被视为失效,供应商可根据新的或经修订的合同或捐赠文件提交一份新的申请。 将根据本文件所述程序对该新申请作出评价,新的申请应附列原先的申请(谨供参考,以便利审查)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4