简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

标致

"标致" معنى
أمثلة
  • 30- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن تقديرها للتعاون الذي أبدته الدولة بانتظام ولشراكتها مع منظمات غير حكومية في مسعى يرمي إلى تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والتخطيط لبرامج ومشاريع شتى بشأن قضايا الجنسين وتنفيذ تلك البرامج والمشاريع(81).
    消除对妇女歧视委员会表示赞赏佛得角与各非政府组织经常的合作和伙伴关系,目标致力于实施《公约》,制订并执行各类有关性别问题的方案和项目。 81
  • ويلاحظ، أولا، أن الأهداف والأغراض المفصلة في وثيقة البرنامج القطري هي أهداف وأغراض متفق عليها مع شركاء البرامج القطرية في اجتماع استراتيجي مشترك؛ والغرض من هذه الأهداف هو تحقيق النتائج للأطفال والنساء في إطار الأولويات الإنمائية الوطنية ونتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    首先,在一次联合战略会议上,与国家方案伙伴就国家方案文件中详述的目的和目标达成了一致;这些目标致力于在国家发展优先事项和联合国发展援助框架(联发援框架)成果范围内,取得有利于儿童和妇女的成果。
  • وكان ممارساً لمهنة القانون ومحكَّماً قانونياً وكاتبَ عدل محنكاً. وكان السيد أدوكي، كبير محامي نيجيريا، عضوا في مجلس إدارة شركة Peugeot Automobile Limited في كادونا بين عامي 2006 و 2008، ورئيس لجنة مجلس مراجعة الحسابات في مصرف Unity Bank Plc.، وهو حاليا عضو في اللجنة المعنية بامتيازات ممارسي مهنة القانون.
    阿多克先生是一名完善法律执业者、特许仲裁员和公证人,2006至2008年期间任卡杜纳标致汽车有限公司董事会成员和统一银行公营有限公司董事会审计委员会主席,目前是法律执业者特权委员会成员。
  • وخلال العقد الماضي، أدّى إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية إلى التعهّد بالتزامات وإقامة شراكات غير مسبوقة أُعيد التأكيد عليها في مؤتمرات القمة والاجتماعات المتعاقبة، بما في ذلك المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 المعقود في مونتيري بالمكسيك، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لعام 2002 المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المعقود في نيويورك.
    过去十年来,《千年宣言》和千年发展目标致使在2002年墨西哥蒙特雷发展筹资问题国际会议、2002年南非约翰内斯堡世界可持续发展问题首脑会议和2005年纽约世界首脑会议重申了数量空前的承诺和伙伴关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4