والنفايات الإشعاعية الناتجة عن الطب النووي قد لا تُحدث مثل هذه الأضرار، بيد أن التعرض لأي مستوى من الإشعاع ينطوي على بعض المخاطر للإصابة بأورام سرطانية. 源于核医学的放射性废物不可能造成这种伤害,但据认为,接触各类水平的辐射都伴随一些致癌危险。
وتركز أنشطة التعاون التقني في الوقت الحاضر على تعزيز القدرات الهندسية والتكنولوجية للبلدان النامية على استخدام التكنولوجيات النووية لإدارة موارد المياه، والعلاج بالذرة والإشعاع. 目前的技术合作活动侧重于加强发展中国家利用水资源管理、核医学和放射治疗等方面核技术的工程和技术能力。
وأُبرمت حديثا أيضا اتفاقات تتعلق بتوفير مواد التدريب هذه للاستخدام في أوروبا والمملكة المتحدة، من خلال الرابطة الأوروبية للطب النووي والجمعية البريطانية للطب النووي. 最近还订立协定,通过欧洲核医学协会和英国核医学学会,在欧洲和大不列颠及北爱尔兰联合王国使用该培训资料。
وأُبرمت حديثا أيضا اتفاقات تتعلق بتوفير مواد التدريب هذه للاستخدام في أوروبا والمملكة المتحدة، من خلال الرابطة الأوروبية للطب النووي والجمعية البريطانية للطب النووي. 最近还订立协定,通过欧洲核医学协会和英国核医学学会,在欧洲和大不列颠及北爱尔兰联合王国使用该培训资料。
ونحن ننفذ حاليا مشروعا هاما من الناحية الاجتماعية ويشمل إنشاء مركز للطب النووي والفيزياء الحيوية في معهد الفيزياء النووية في ألماتي. 我们目前正在实施一个具有社会重要性的项目,项目涉及在位于阿拉木图的核物理研究所内设立一个核医学与生物物理学中心。
ومن خلال هذا التعاون، من المقرر بناء 10 مرافق للطب النووي، بين عامي 2010 و 2016، وتجهيزها في المستشفيات الجامعية في مختلف أنحاء البلد عبر التمويل الوطني. 此项合作将通过国家资助在2010年至2016年间建立10个核医学设施,并将它们配备在全国的三级医院内。
وأضاف أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد بذلت جهودا مشكورة لزيادة إسهام الطاقة النووية في البلدان النامية في تطبيقات تتراوح بين زيادة الإنتاجية الزراعية وبين الاستخدام الموسع للطلب النووي. 原子能机构努力将核能对发展中国家的贡献扩大到各种应用,从提高农业生产率到广泛利用核医学,这种努力值得称赞。
في أفريقيا، يتصدّر قطاع الصحة البشرية قائمة الأولويات القطاعية، بوجود أنشطة كثيرة لدعم مرافق العلاج من السرطان وإنشاء مرافق الطب النووي أو تحسين مستواها في عدة دول أعضاء أفريقية. 在非洲,人体健康是最优先部分,在非洲若干成员国开展了大量的活动,以支持癌症治疗设施和建立或升级核医学设施。
ومما يجدر بالذكر أن التعاون التقني بين إثيوبيا والوكالة في مجال الصحة البشرية أسفر أيضا عن تأسيس بنية تحتية وطنية متواضعة لتطبيق الطب النووي والعلاج بالأشعة. 值得一提的是,通过埃塞俄比亚与原子能机构在人的健康领域的技术合作。 我国还建设了一定数量的核医学和放射治疗应用基础设施。