ويجري تعهد نظام حصر المواد النووية كما تحال التقارير الخاصة بتغير المخزون النووي إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمفوضية الأوروبية. 保持了核材料衡算制度,并向原子能机构和欧洲联盟委员会提交核库存变动报告。
الأرجنتينية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها، وهي الوكالة التي تتولى تنفيذ النظام المشترك للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها. 协定建立了巴西-阿根廷核材料衡算和控制机构,负责执行核材料衡算和控制联合机制。
الأرجنتينية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها، وهي الوكالة التي تتولى تنفيذ النظام المشترك للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها. 协定建立了巴西-阿根廷核材料衡算和控制机构,负责执行核材料衡算和控制联合机制。
`9` وحساب المواد النووية المتراكمة الذي ينطوي على تحليل للمجموع وللاتجاهات أثناء فترة بكاملها تطبق فيها ضمانات الوكالة الدولية بالمنشأة. 累计核材料衡算,其中包括设施执行原子能机构保障措施期间的总量分析和趋势分析。
كما تتابع السلطات الأمنية المختصة والهيئات الناظمة للطاقة النووية، بانتظام، عمليات حصر المواد النووية ومراقبة مخزونها المادي وفعالية حمايتها المادية. 安全主管部门与核能监管机构定期检查核材料衡算、实物库存控制和实物保护的有效性。
والنظام الوطني مسؤول عن إصدار التراخيص والأذون من أجل استخدام المواد النووية ومن أجل حصرها ومراقبتها. 该国家核材料衡算和控制制度的职能是为进行核材料工作发放许可证和批准书,并且控制这类材料。
ومن بين مهام ذلك النظام منح التراخيص والأذون للعمل في مجال المواد النووية، وكذلك مسك دفاتر هذا النوع من المواد والرقابة عليه. 核材料衡控系统的职能是颁发有关核材料使用以及核材料衡算和控制的许可证和给予批准。
وقد عُيّنت أيضا للقيام بدور الوكالة المسؤولة عن النظام الحكومي الكندي لحصر المواد الكندية ومراقبتها. 加拿大核安全委员会对加拿大核工业进行规范,还被指定为负责加拿大核材料衡算和管制国家体系的机构。
إن الوكالة البرازيلية الأرجنتينية لحصر المواد النووية ومراقبتها وكالة فريدة من نوعها في العالم، وتعزز سلامة محطات الطاقة النووية في البلدين. 巴西-阿根廷核材料衡算和管制机构是世界上独一无二的机构,它加强了两国核电厂的安全。