简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

核能机构

"核能机构" معنى
أمثلة
  • ويركز هذا التقرير على عمل الوكالة في مجال الإدارة الجيدة في صنع القرارات المتعلقة بالحماية الإشعاعية، ويوفر المشورة للمهنيين في مجال الحماية الإشعاعية، لا سيما العاملين في أقاليم في رابطة الدول المستقلة وغرب أوروبا.
    该报告将叙述核能机构在辐射保护决策中提倡善政的工作,并为辐射保护专业人员提供指导,特别是为在独联体和西欧参与这方面工作的专业人员提供指导。
  • وتواصل الوكالة من خلال برنامجها للتعاون التقني توفير الرعاية للكلية الدولية للقانون النووي التي أنشأتها جامعة مونبلييه، بفرنسا، في عام 2001 بالتعاون مع وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    原子能机构通过其技术合作方案,继续向国际核法律研究院提供赞助;该研究院是法国蒙彼利埃大学与经济合作与发展组织核能机构于2001年合作创办的。
  • وندعم تعاون الوكالة مع مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة ومع مؤسسات الاتحاد الأوروبي ومع الهيئات الدولية الأخرى، مثل وكالة الطاقة النووية لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية والرابطة العالمية لمشغلي منشآت الطاقة النووية.
    我们支持该机构与联合国系统各个部分、欧洲联盟各机构、以及其它国际机构 -- -- 比如经济合作与发展组织的核能机构和世界核电站操作者协会 -- -- 的合作。
  • ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى اتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية، لعام 1960 (بصيغتها المعدلة في 1964 و1982)() والمبرمة تحت إشراف الوكالة الأوروبية للطاقة النووية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    在这方面可以提到在欧洲核能机构和经济合作与发展组织主持下缔结的1960年《核能方面第三者责任巴黎公约》(于1964和1982年经过修正)。
  • وواصلت وكالة الطاقة النووية أيضا جهودها لتعزيز القدرات في مجالي الاستعداد والإدارة على الصعيدين الوطني والدولي من خلال التعاون مع منظمات دولية أخرى لتنظيم تمارين منتظمة في إطار البرنامج الدولي للتمارين في حالات الطوارئ النووية المنشأ في عام 1990.
    核能机构还同其他国际组织合作,实施1990年订立的国际核能紧急情况演习方案,进行定期演习,借此继续努力改进各国国内和国际备灾和管理能力。
  • 1990-1991 رئيس وفد في المفاوضات بين الأرجنتين والبرازيل بشأن السياسة النووية المشتركة، إعلان " Foz do Iguacu " ، الاتفاق الذي تم بموجبه إنشاء الوكالة النووية الأرجنتينية البرازيلية والاتفاق بشأن الضمانات النووية الشاملة بين الأرجنتين والبرازيل والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    出席阿根廷-巴西关于共同核政策的谈判代表团团长:《福兹杜伊瓜苏宣言》、《设立阿根廷巴西核能机构协定》和《阿根廷、巴西和原子能机构综合核保障协定》。
  • (ج) بالاستمرار في تحسين تشغيل محطات الطاقة النووية، باعتبارها المحفل الدولي الرئيسي لتبادل المعلومات والتجارب في هذا الميدان فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية التي من قبيل وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي والمنظمات غير الحكومية التي من قبيل الرابطة العالمية للمشغلين النوويين؛
    (c) 不断改进核电厂的运行,担任会员国和国际组织(如经合组织核能机构和世界核电站操作者协会)在这一领域交流信息和经验的主要国际论坛;
  • 22- ويجرى التعاون الدولي على نطاق واسع عن طريق منظمات وبرامج دولية مختلفة، منها وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد الأوروبي وبرامج من قبيل ما يُنفذ في إطار المحفل الدولي المعني بالجيل الرابع ومشروع المفاعل الدولي النووي الحراري التجريبي.
    已通过各种国际组织和方案开展了广泛的国际合作,包括经合组织的核能机构、欧洲联盟,和在第四代国际论坛和国际热核实验反应堆项目下开展的各种方案。
  • تعرض أستراليا خبرتها في مجال استخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب في مفاعلات البحث وإنتاج النظائر المشعة، على المستوى الثنائي ومن خلال المشاركة في المبادرات التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    通过双边活动以及参与原子能机构与经济合作与发展组织(经合组织)核能机构的倡议,澳大利亚正在与各方分享其在研究反应堆和放射性同位素生产方面使用低浓铀的经验。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5