简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

格陵兰人

"格陵兰人" معنى
أمثلة
  • واعتمدت الدانمرك استراتيجية عن الفترة 2013-2016 لصالح المحرومين اجتماعيا المنتمين إلى غرينلند الذين يعيشون في الدانمرك بهدف تحسين ظروفهم المعيشية.
    丹麦通过了一项战略(2013-2016年),目的在改善住在丹麦的属于社会中弱势群体的格陵兰人的生活条件。
  • ... وتتفق الحكومة الدانمركية وحكومة غرينلاند على أن شعب غرينلاند هو الذي يقرر ما إذا كان يرغب في الاستقلال، وألاّ ينطوي الترتيب الجديد على أي تغيير في هذا الشأن.
    丹麦政府和格陵兰政府同意,应由格陵兰人民来决定格陵兰是否希望独立,新安排对此不应隐含任何改变。
  • ومن المبادئ التي يمكن أن تقوم عليها هذه الآلية التوازن الجغرافي، بمراعاة العدد المرتفع من شباب غرينلند الذين يعيشون في الدانمرك، والتوازن بين الفئات العمرية، والتكافؤ بين الجنسين.
    地域平衡(考虑到有大批格陵兰人居住在丹麦)、年龄平衡和性别均等的确立,可以成为这一构架的一部分。
  • ونظرا للعدد المهم من المقيمين في الدانمرك من أبناء الشعب الغرينلندي()، تأخذ الدراسة في الاعتبار أيضا الشباب الغرينلندي المقيم في الدانمرك وكيف يُستمع إلى آرائهم في القضايا التي تعنيهم.
    鉴于居住在丹麦的格陵兰人为数众多, 本研究报告考虑了居住在丹麦的格陵兰青年及其对自身相关问题的意见。
  • 132- ويرى المقرر الخاص أن نوع " نظام الاستقلال الذاتي " المنصوص عليه في نظا م الحكم المحلي لا يشكل ممارسة للحق في تقرير المصير من قبل سكان غرينلاند.
    特别报告员认为,《自治法》规定的 " 自治 " 不等于格陵兰人民行使自决权。
  • 104- وانتقد البعض في المناقشات العامة إرسال بعض المجرمين من غرينلاند إلى الدانمرك لقضاء عقوباتهم في مؤسسة يديرها مختصون نفسانيون وتبعد كثيراً عن أُسرهم وثقافتهم.
    在公开辩论中,有人批评说、有些犯了罪的格陵兰人被送到丹麦,在精神病管理部门的一个机构里面服刑,远离家庭和自己的文化。
  • وأكد مواطنو غرينلند سواء الذين يعيشون في غرينلند أو في الدانمرك على الحاجة الملحة إلى إنشاء مراكز الشباب والمرافق الرياضية وأماكن أخرى يلتقي فيها شباب غرينلند ممن يقطنون في موطنهم الأصلي.
    住在格陵兰和丹麦的格陵兰人强调,他们极其需要青少年中心、体育设施和其他能让格陵兰年轻人在家乡开会的场所。
  • من حيث ممارسة الغرينلنديين الفعلية لحقهم في تقرير المصير - لو لم تكن مساهمة سكان غرينلاند الأصليين الفعلية في وضع شروط الحكم المحلي وتطبيقه محدودة ومقيّدة.
    如果格陵兰土着人口不受限制地切实参与自治法的制订和执行,那么《自治法》对格陵兰人民真正行使自决权赋予某些合法的理由。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5