ونود أن نشيد بشكل خاص بعمل تحالف الحضارات، ونغتنم هذه الفرصة للإعراب عن دعمنا الكامل للسيد خورخيه سامبايو، الممثل السامي لتحالف الحضارات، ولجهوده. 我们愿特别赞扬不同文明联盟的工作,并借此机会表示我们全力支持不同文明联盟高级代表若尔热·桑帕约先生和他所作的努力。
مون، الأمين العام للأمم المتحدة، بتعيين جورج سامبايو، الرئيس السابق للبرتغال، ممثلاً سامياً لتحالف الحضارات. 2007年4月,联合国秘书长潘基文指定葡萄牙前总统若热·桑帕约作为 " 不同文明联盟 " 的高级代表。
وقد عُين الرئيس البرتغالي السابق، السيد خورخيه سامبايو، ممثلا ساميا للأمين العام في تحالف الحضارات، بينما يستمر تطور موقع مجموعة الأصدقاء في الأمم المتحدة. 葡萄牙前总统若尔热·德桑帕约先生被任命为不同文明联盟问题秘书长高级代表,同时在联合国建立的朋友小组继续发展壮大。
وإن الاتحاد الأوروبي يدعم تعيين رئيس الجمهورية البرتغالي السابق خورخي سمبايو بمنصب الممثل السامي لشؤون تحالف الحضارات، ونرحب بخطة العمل التي وضعها. 欧洲联盟支持任命葡萄牙前总统若热·桑帕约为 " 文明联盟 " 高级代表,并且欢迎他的行动计划。
كما تشارك البرتغال في تحالف الحضارات، وهو منتدى يتصدر الحوار بين الثقافات الذي تشتد الحاجة إليه، ويقوده باقتدار خورخي سامبايو، الرئيس السابق لبلدي. 葡萄牙也加入了不同文明联盟,这个论坛处于各区域急需的文化间对话的前沿阵地。 该联盟由我国前总统若尔热·德桑帕约作出干练的领导。
ويسرني أن أعرض عليكم التقرير السنوي الرابع الذي قدمه إليّ الرئيس خورخي سمبايو، الممثّل السامي لتحالف الحضارات، إضافة إلى خطة التنفيذ الثالثة (2011-2013). 我高兴地向你提交不同文明联盟高级代表若尔热·桑帕约总统与第三个执行计划(2011-2013年)一并提交给我的第四次年度报告。
وعلى إثر تقديم 20 شخصية بارزة لتقرير استكشفت فيه جذور الاستقطاب في الثقافات والمجتمعات في العالم أجمع واقترحت توصيات عملية لمعالجة هذا الاتجاه المتنامي، قام الأمين العام بان كي - مون في نيسان 2007 بتعيين خورخي سمبايو، رئيس البرتغال السابق ممثلا ساميا للتحالف. 此后,秘书长潘基文在2007年4月任命葡萄牙前总统若尔热·德桑帕约担任该联盟高级代表。
ترأس اجتماع المائدة المستديرة نائب الرئيس ندياوار ديينغ (السنغال)، وأدارته آنا ماريا سامبايو فرنانديس، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. 圆桌会议的主席由副主席恩迪亚瓦尔·迪昂(塞内加尔)担任,由巴西常驻联合国内罗毕办事处代表安娜·玛丽亚·桑帕约·费尔南德斯主持。
تحت قيادة ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات، خورخيه سامبايو، أصبح التحالف الآن واحدا من أبرز منتديات الحوار بين الثقافات والأديان داخل المجتمعات المختلفة وفيما بينها. 在联合国不同文明联盟高级代表若尔热·桑帕约的领导下,该联盟现在成为不同社会内部和之间进行文化间和宗教间对话的主要论坛之一。