٤- وقد أحرز تقدم كبير في تحقيق هدف عدم الانتشار النووي المنصوص عليه في المعاهدة، عن طريق الحد من الانتشار الأفقي للأسلحة النووية. 通过限制核武器的横向扩散,在《条约》的不扩散目标方面已取得重大进展。
تَعتبر المكسيك وجود أسلحة الدمار الشامل وانتشارها الأفقي والرأسي أحد أخطر التهديدات للسلام والأمن الدوليين. 墨西哥认为,大规模毁灭性武器的存在及纵向和横向扩散是对国际和平与安全的最严重威胁之一。
والدول التي تحتفظ بمخزونات الأسلحة النووية للأغراض الاستراتيجية تعوزها الإرادة للقضاء على خطر استخدامها أو انتشارها العمودي أو الأفقي. 为战略目的维持核武器储存的国家缺乏消除核武器的使用或纵向或横向扩散风险的决心。
وسيضمن وقف الانتشار الرأسي والأفقي لتكنولوجيا الأسلحة النووية عدم انتشار تلك الأسلحة؛ وسيؤدي خفض المخزون الحالي من تلك الأسلحة إلى المضي قُدما بنـزع السلاح. 防止核武器技术的纵向与横向扩散,可确保不扩散;削减现有库存可推动裁军。
فالمسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي والاستخدام السلمي للطاقة النووية يجب ألا تبقى موضع تجاهل بينما يجري تعزيز الانتشار الأفقي. 我们不能在大力防止横向扩散的同时,继续无视与核裁军以及与和平利用核能有关的问题。
ولا يمكن تأجيل المسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي والاستخدام السلمي للطاقة النووية إلى الأبد بينما نركز على الانتشار الأفقي. 不能随着我们将重点放在横向扩散上而将与核裁军及和平利用核能有关的问题永远拖延下去。
فاستناداً إلى خرائط الأشجار في موقع الدراسة، يمكن استخدام الجيومورفولوجيا الشجرية لتحديد نطاق الأحداث ومدى انتشارها أفقيا. 在对研究地点的树木进行绘图的基础之上,可以用年轮地形学来确定活动的范围和横向扩散情况。
وإن نجاح معاهدة عدم الانتشار النووي في وقف الانتشار الأفقي للأسلحة النووية في نهاية المطاف مرهون بفعالية أحكام التحقق في المادة الثالثة. 《不扩散条约》能否阻止核武器的横向扩散,最终要取决于第三条的核查规定是否有效。
تعتبر المكسيك أن وجود أسلحة الدمار الشامل وانتشارها رأسيا وأفقيا من أخطر التهديدات التي تعترض السلام والأمن الدوليين. 墨西哥认为,大规模杀伤性武器的存在及其纵向和横向扩散是对国际和平与安全的最严重威胁之一。