简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲城市

"欧洲城市" معنى
أمثلة
  • نظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (UNITAR) مائدتين مستديرتين حول البحوث الحضرية الأوروبية ومشاورات حول الموئل الثاني وذلك بالتشاور مع معهد الأمم المتحدة للبحث من أجل التنمية الإقتصادية (UNRISD) .
    联合国训练研究所(训研所)与联合国社会发展研究所(社发研究所)合作,围绕欧洲城市研究和有关生境二的协商举行了两次圆桌会议。
  • وعلاوة على ذلك، سيستفيد المنبر من الشبكات الإقليمية والدولية ذات الصلة، بما في ذلك شبكة مدن الهجرة (MigrationCities of) وشبكة المدن الأوروبية (Eurocities) ومبادرة الهجرة والتنمية المشتركة بين المفوضية الأوروبية والأمم المتحدة، ومشروع متروبوليس الدولي.
    此外,它将借鉴相关区域和国际网络的经验,包括移民城市、欧洲城市,欧洲联盟委员会移徙与发展联合倡议以及国际大都市项目。
  • ووفقا للتقرير العالمي عن المخدرات لعام 2013 الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، يمر سنويا من خلال غرب أفريقيا إلى المدن الأوروبية أكثر من 50 طنا من الكوكايين، تصل قيمة إعادة بيعها هناك إلى بليوني دولار.
    根据毒品和犯罪问题办公室《2013年世界毒品报告》,每年有超过50吨可卡因从西非进入欧洲城市,转售价值达到20亿美元。
  • ويجري ذلك بدعم من الاتحاد الدولي للسلطات المحلية، والاتحاد العالمي للمدن المتحدة، ومنظمة العواصم والمدن الإسلامية، ومجلس البلديات والمناطق الأوروبية، وغير ذلك من رابطات الحكومات المحلية.
    审查工作是在下列组织的支持和赞同下进行的:国际地方当局联合会、世界联合城市联合会、伊斯兰国家首都和城市组织、欧洲城市和区域理事会以及其他地方政府协会。
  • أنشئ اﻻتحاد اﻷوروبي لمدن المؤتمرات في عام ١٩٦٣، كرابطة مهنية للمدن التي كرست في أوروبا لتكون أماكن حديثة وكفؤة تقصد ﻹقامة المؤتمرات بها، وتكون مجهزة المرافق والخدمات التي تيسر تحقيق ذلك.
    欧洲会议城镇联合会(会议城镇联合会)成立于1963年,作为那些专门致力于发展现代高效会议目的地、且拥有能提供各种设施和服务的欧洲城市的专业协会。
  • 336- وأشارت اللجنة إلى أنَّ نمط عقد الاجتماعات بالتناوب بين نيويورك ومدينة أوروبية (جنيف من عام 1969 إلى عام 1977 وفيينا منذ عام 1978) كان سمة من سمات الأونسيترال طوال فترة وجودها.
    委员会回顾,在纽约和一个欧洲城市(1969至1977年在日内瓦,1978年以来在维也纳)交替举行会议的做法是贸易法委员会成立以来一直具有的一个特点。
  • وفي عام 2010، أطلقت المفوضية جائزة " مدينة النفاذ " () وهي جائزة سنوية تُظهر وتعرض المدن الأوروبية التي اتخذت تدابير يحتذى بها لتحسين النفاذ إلى المحيط الحضري.
    2010年,欧盟委发起了 " 无障碍城市 " , 这一年度奖项旨在认可和展示为提升城市环境中的无障碍状况采取了模范行动的欧洲城市
  • أما ثنائيات المدن الأوروبية الرئيسية الأخرى لمنظمات الأمم المتحدة التي تتخذ مدينة نيويورك مقراً لها، كلندن وباريس، فهي بصفة أساسية محاور للمرور العابر من أجل الوصول إلى الوجهات النهائية، حيث تصبح الدرجةُ المعيارية درجةَ رجال الأعمال، نظراً لأن مجمل مدة الرحلة الجوية يتجاوز تسع ساعات.
    对以联合国纽约为基地的组织来说,其他主要欧洲城市如伦敦和巴黎基本上是其最终目的地的中转中心,公务舱为旅行标准,因为总飞行时间超过9小时。
  • وتتوفر خبرة كبيرة في تيسير تبادل هذه المعلومات لدى منتديات مثل المركز الدولي لمنع الجريمة والمنتدى الأوروبي للسلامة الحضرية، ولدى برامج من قبيل برنامج شبكة الاتحاد الأوروبي للتنمية الحضرية (URBACT) وبرنامج المدن الأكثر أمانا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    各种论坛,如国际预防犯罪中心和欧洲城市安全论坛,以及各种方案,如欧洲联盟城市发展网络方案和人居署的加强城市安全方案等,在促进这类交流方面都有着丰富经验。
  • ومن المقرر إصدار التقرير الأول عن حالة المدن الأوروبية التي تمر بمرحلة انتقالية خلال الربع الأول من عام 2011، بينما يجري التحضير حاليا لأول تقرير عن حالة المدن العربية، من المقرر إصداره أثناء انعقاد المنتدى الحضري العالمي السادس في البحرين.
    预计在2011年第一季度将提出过渡中欧洲城市状况的第一份报告,同时正在编写第一份阿拉伯城市状况报告,该报告预计将在巴林召开的世界城市论坛第六届会议上提出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5