简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲航空

"欧洲航空" معنى
أمثلة
  • ٠٠٠٢ ، كجزء من ميزانية اجمالية مستمرة لسنوات متعددة ، قدرها ٦ مليارات فرنك بلجيكي .
    在比利时一级,一个内阁间小组制订了欧洲航空局各方案内比利时的优先事项,大臣委员会给予科学政策大臣一项任务,在1996-2000年期间提供承付款项,作为目前总体60亿比利时法郎的多年预算的一部分。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 54 من التقرير أن مجلس المعاشات التقاعدية قرر الموافقة على اتفاقات النقل المقترح إبرامها مع كل من المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، رهنا بموافقة الجمعية العامة عليها، وفقا لما تتطلبه المادة 13 من النظام الأساسي للصندوق.
    咨询委员会在报告的第54段注意到,联委会决定核准与欧洲航空安全组织和欧洲安全与合作组织的转移协定,根据养恤金条例第13条,协定尚需经大会同意。
  • وقد وقّع المركز الوطني للدراسات الفضائية (سنيس) مؤخرا على عقد لأجل تطوير سواتل " بليياد " الخاصة بالجزء الفرنسي من المشروع مع الشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء " إيادس " (EADS)، المتعاقد الرئيسي لأجل إنتاج المنصّات.
    法国国家空间研究中心最近与欧洲航空和空间公司(EADS)Astrium(生产导航台的总承包商)签订了普勒阿得斯法国部分的开发合同;阿尔卡特空间公司将生产高分辨率仪器。
  • ويضم المجلس خبراء من منظمة الطيران المدني الدولي والوكالة الأوروبية لسلامة الطيران وخبراء من الاتحاد الروسي وأستراليا وألمانيا وإندونيسيا وأوكرانيا وإيطاليا وفرنسا وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    这些专家来自国际民用航空组织(国际民航组织)和欧洲航空安全机构,以及澳大利亚、法国、德国、印度尼西亚、意大利、马来西亚、俄罗斯联邦、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国。
  • ويفصِّل التقرير النتائج الأوَّلية التي توصَّل إليها فريقُ التحقيق الدولي، الذي نسقته هيئة السلامة الهولندية وتألَّف من خبراء من منظمة الطيران المدني الدولي والوكالة الأوروبية لسلامة الطيران والاتحاد الروسي وأستراليا وألمانيا وإندونيسيا وأوكرانيا وإيطاليا وفرنسا وماليزيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    该调查组由荷兰安全委员会协调,其中专家来自国际民用航空组织、欧洲航空安全机构、澳大利亚、法国、德国、印度尼西亚、意大利、马来西亚、俄罗斯联邦、乌克兰、联合王国和美国。
  • وخلص العمل الذي اضطلعت به تلك الشركة، والذي تقوده المملكة المتحدة، إلى نتيجة مؤداها أن مشاريع المعايير الموحدة والمبادئ التوجيهية الأوروبية والدولية الحالية ليست مناسبة للتنفيذ على صعيد الصناعة، وهذا يعزى جزئيا إلى الطريقة التي صيغت بها المتطلبات.
    通过由联合王国牵头在欧洲航空防务与空间公司阿斯特里姆子公司开展的工作所得出的结论是,现行欧洲和国际标准与准则草案不适于在业界加以落实,其中部分原因是拟订要求的方式有所不同。
  • 54- لوحظ أن مشروعا للرصد النشط لاضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة في تسعة مواقع قد اضطُلع به في ألمانيا بدعم من كونسورتيوم يضم جامعة غوتينغن وموقع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في نويشتريليتس والقبة السماوية في هامبورغ وشركة " أستريوم " الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء.
    据指出,德国实施了九个站点的电离层扰动主动监测项目,该项目得到格丁根大学、新施特雷利茨德国航天中心的站点、汉堡天文馆和欧洲航空防务航天公司下属阿斯特里姆公司的联合支助。
  • ووقعت الحكومة مؤخرا اتفاقا حكوميا دوليا مع فرنسا للتعاون في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، فضلا عن اتفاقات مع الشركة الأوروبية للفضاء الخارجي والدفاع بشأن نظام للفضاء الخارجي لاستشعار الأرض عن بعد وتشييد مجمع لتجميع المركبات الفضائية واختبارها في أستانا.
    哈萨克斯坦政府近日与法国签订了关于合作开发与利用外层空间的政府间协定,此外还与欧洲航空航天和防务公司签署了多项协定,内容涉及外层空间地球遥感系统以及在阿斯塔纳建设航天器装配和测试场。
  • توافق على اتفاقي النقل المبرمين مع المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالصيغة التي أقرها المجلس بموجب المادة 13 من النظام الأساسي للصندوق، بهدف تأمين استمرارية حقوق المعاش التقاعدي بين الصندوق وكل من المنظمتين على النحو الموضح في المرفق العاشر من تقرير المجلس(1)؛
    赞同联委会根据《养恤基金条例》第13条核准的基金与欧洲航空安全组织和欧洲安全与合作组织的养恤金转移协定,以便在养恤基金与两个组织之间保证养恤金权利的连续性(见养恤金联委会报告 附件十);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5