简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

歐洲聯盟指令

"歐洲聯盟指令" معنى
أمثلة
  • 42- وأُبدي قدر من التأييد للحد المأخوذ به في إيعازات الاتحاد الأوروبي، وهو أربع سنوات، إذ قيل إنه حد معقول (وإن لم يكن لـه مسوغ موضوعي)، نظرا لأن تنظيم أي إجراءات مناقصة يتطلب عادة مدة قدرها ستة أو سبعة أشهر.
    一些与会者表示支持欧洲联盟指令中所述的四年限制,指出这一限制是合理的(即使客观上并无理由),因为进行招标程序一般需要六到七个月的时间。
  • وفي السنة، ذاتها وفي إطار برنامج التعداد، أعدت الوحدة دراسة مسح مقارن للحماية الاجتماعية وتنظيم الضمان الاجتماعي، من جهة مراعاة الفوارق بين الجنسين بغية تحقيق الاتساق مع توجيهات الاتحاد الأوروبي.
    同一年,在 " 民意计划 " 中,该小组参与准备了从性别的角度对社会保障和社会保险规定的对比性调查,以便取得与欧洲联盟指令的一致。
  • ففي حين قررت محكمة العدل الأوروبية، في حكم أصدرته مؤخرا، أنَّ المصادرة دون الاستناد إلى حكم إدانة لا تشكل انتهاكا لحق الملكية أو لافتراض البراءة، لم يتم التوصل بعد إلى اتفاق على إصدار توجيه على نطاق الاتحاد الأوروبي نظراً للتباين الكبير في الآراء.
    尽管欧洲法院最近的一项裁决认定非定罪没收并不违反所有权和无罪推定原则,但由于各方意见分歧很大,尚未就一项全欧洲联盟指令达成一致意见。
  • ١٤- وبالنسبة لمعظم اﻷطراف اﻷوروبية، يخضع تنظيم مستويات انبعاثات غازات السﻻئف لتوجيهات اﻻتحاد اﻷوروبي، فيما يخضع تنظيم مستويات اﻻنبعاثات من المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وأكسيد النيتروجين لبروتوكوﻻت اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية ﻷوروبا.
    大多数欧洲缔约方依靠欧洲联盟指令管理气体前体的排放,NMVOC和NOx的排放量必须符合《联合国和欧洲经委会空气远距离越界污染问题议定书》的要求。
  • وكجزء من إصلاح تشريع العمل لعام 2005، اعتمدت الحكومة قانون علاقات العمل الذي يتضمن أحكاما مستمدة من توجيهات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمعاملة المتساوية في مجال توفير فرص العمل، والتعليم، وظروف العمل، والجهة المسؤولة عن تقديم الأدلة في حالات التمييز.
    作为2005年劳动立法改革的一部分,政府通过了《劳动关系法》,该法吸收了关于就业、教育和工作条件方面待遇平等和关于歧视案例中的举证责任的欧洲联盟指令的有关条款。
  • 8- ويبين التقرير أنه من المقرر إنشاء إدارة خاصة لمكافحة التمييز بمكتب أمين المظالم بموجب قانون مكافحة التمييز بما يؤدي إلى إنشاء " هيئة المساواة " بالمفهوم الوارد في توجيه الاتحاد الأوروبي (الفقرة 10).
    缔约方报告指出,根据《反歧视法》,监察员办事处将设立一个专门的反歧视部门,从而在相关的欧洲联盟指令所指的范围内创立一个 " 平等机构 " (第10段)。
  • وأما الشعبة القانونية والإدارية فهي مسؤولة عن ' 1` مكتب المشورة القانونية والدعم السيكولوجي الاجتماعي؛ ' 2` والنظر في الشكاوى المتعلقة بحالات التمييز أو العنف؛ ' 3` ورصد ومتابعة تنفيذ توجيهات الاتحاد الأوروبي وقوانينه، والاتفاقيات والصكوك الدولية الأخرى المتصلة بميادين عمل اللجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين.
    司法和行政处负责:一)一个法律咨询和心理支助办公室;二)就歧视或暴力案件的投诉进行核查;三)监测和跟踪欧洲联盟指令和法理、公约及其他与委员会工作领域有关的国际文书的执行。
  • ووضعت تشريعات وأنظمة شاملة وضمنتها الجوانب الوطنية البحتة والتوجيهات الواردة من الاتحاد الأوروبي بهدف تحقيق هذين الهدفين. وتطبيق معايير جديدة في مجال أمن المعلومات تنص على أن توفير درجة معقولة من الحماية للمعلومات، فضلا عن الحفاظ على سريتها، أصبح يقتضي في معظم الحالات الحفاظ على سلامتها وتوافرها.
    制定的广泛法律法规既包括纯粹国内内容,又包括欧洲联盟指令;为实现上述目标,这些法律法规实施了新的信息安全标准,认为要在维护信息保密性的同时实现适度保护,大多数情况下最重要的是保持信息的完整性和可用性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4