وسيقوم الاتحاد والدول الأعضاء فيه، وفقا للمادة 19 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، بتنسيق أعمالها الرامية إلى تشجيع منع الصراعات في المنظمات الدولية التي هي أعضاء فيها؛ 联盟及其成员国将依照《欧洲联盟条约》第19条,协调其行动以便在其加入的国际组织内促进预防冲突;
(أ) تقوم الرئاسة، عند الاقتضاء، ببذل المساعي في إطار الشروط المحددة في المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، من أجل تعزيز الطابع العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ (a) 由主席按照欧洲联盟条约第18条所规定的条件,酌情采取措施,以便促进不扩散条约的普及化;
(ب) تقوم الرئاسة في إطار الشروط المحددة في المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي ببذل المساعي من أجل تشجيع المشاركة في مؤتمر استعراض الاتفاقية عام 2000؛ (b) 由主席按照欧洲联盟条约第18条所规定的条件采取措施,以鼓励参加不扩散条约2000年审议大会;
وتعد شبكة المنافسة الأوروبي مستوى آخر في إنفاذ معاهدة الاتحاد الأوروبي ولوائحه التي تحدد مبادئ توجيهية واضحة بخصوص عمليات الشبكة. 欧洲竞争网已成为推行欧洲联盟条约及其规制的另一层面的网络,欧洲联盟条约及其规制明确提出了这一网络工作的指导方针。
وتعد شبكة المنافسة الأوروبي مستوى آخر في إنفاذ معاهدة الاتحاد الأوروبي ولوائحه التي تحدد مبادئ توجيهية واضحة بخصوص عمليات الشبكة. 欧洲竞争网已成为推行欧洲联盟条约及其规制的另一层面的网络,欧洲联盟条约及其规制明确提出了这一网络工作的指导方针。
تشارك دوقية لكسمبرغ الكبرى، بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، مشاركة كاملة في الإجراءات التي يتخذها الاتحاد في إطار معاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشأة للجماعــــة الأوروبيــة. 作为欧洲联盟成员,卢森堡大公国在《欧洲联盟条约》和《建立欧洲共同体条约》的框架内全面参与欧洲联盟的行动。
وقد أصبح " العمل الإيجابي " لتوفير المساواة الواقعية بين الجنسين، التي تقضي بها معاهدات الاتحاد الأوروبي، واقعاً الآن في قبرص. 欧洲联盟条约倡导的保证实现男女事实上平等的 " 积极行动 " 在塞浦路斯已经得以实施。