简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

止痛剂

"止痛剂" معنى
أمثلة
  • وكان القنَّب هو المادة الأشيع تعاطياً (10.7 في المائة من السكان تعاطوه خلال العام السابق)، بيد أنَّ استهلاك شبائه الأفيون (شبائه الأفيون الموصوفة طبياً ومسكِّنات الألم أساساً) والكوكايين كان أيضاً مرتفعا مقارنة بالمستويات العالمية.
    大麻是消费最广泛的物质(上一年吸食过的人数占人口的10.7%),但类阿片(主要是处方类阿片和止痛剂)和可卡因的消费量与全球水平相比也很高。
  • 237- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة، المعنون " علاج الألم باستعمال المسكِّنات شبه الأفيونية " الوارد في الفرع باء من الفصل الأول من التقرير(19).
    在同一次会议上,理事会根据委员会的建议,通过了报告 19第一章B节所载题为 " 用阿片止痛剂治疗疼痛 " 的决议草案一。
  • التي تشمل، في جملة أدوية أخرى، المسكنات شبه الأفيونية - كجزء من التزاماتها الأساسية الدنيا بموجب الحق في الصحة، وتتخذ التدابير اللازمة لحماية الأشخاص الخاضعين لولايتها من المعاملة اللاإنسانية والمهينة().
    各国政府必须保障基本药物,包括类鸦片物质止痛剂等,将其作为健康权规定的最低限度核心义务的一部分,并采取措施保护受其管辖的人们免遭不人道或有辱人格的待遇。
  • 32- وتبدَّت الزيادة في الاستعمال غير الطبي لمسكِّنات الألم (شبائه الأفيون المصروفة بوصفة طبية) في الزيادة المستمرة في نسبة الحالات المدخلَة إلى مرافق العلاج من المواد الأفيونية عدا الهيروين،() والتي تجاوزت نسبة الحالات المدخَلة إلى مرافق العلاج من الكوكايين والميثامفيتامين.()
    止痛剂(处方类阿片)的非医疗使用日益增多,反映在因除海洛因之外的阿片剂被接收治疗的人所占比例不断上升,高于因可卡因和甲基苯丙胺被接收
  • والقنَّب هو المادة الأوسع استهلاكاً (تبلغ نسبة الذين تعاطوها في السنة السابقة 11.2 في المائة من السكان)، لكنَّ نسبتي استهلاك شبائه الأفيون ( لا سيما شبائه الأفيون والمسكّنات الموصوفة طبيًّا) والكوكايين كانت أيضا عاليتين مقارنةً بمستوييهما العالميين.
    大麻是消费最广泛的物质(上一年吸食过的人数占总人口的11.2%),但类阿片(主要是处方类阿片和止痛剂)和可卡因的消费量与全球水平相比也很高。
  • يدعو الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات ومنظمة الصحة العالمية إلى دراسة الجدوى العملية لإمكانية ايجاد آلية مساعدة من شأنها أن تيسّر معالجة الألم على نحو واف بالغرض باستعمال المسكِّنات شبه الأفيونية، ثم إعلام لجنة المخدّرات في دورتها التاسعة والأربعين بنتائج تلك الدراسة؛
    请国际麻醉品管制局和世界卫生组织研究建立有助于使用阿片止痛剂进行适当的疼痛治疗的援助机制的可行性,并向麻醉药品委员会第四十九届会议通报研究结果;
  • يدعو الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية إلى دراسة الجدوى العملية لإمكانية ايجاد آلية مساعدة من شأنها أن تيسر معالجة الألم على نحو واف بالغرض باستعمال المسكنات شبه الأفيونية، وإلى إعلام لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين بنتائج تلك الدراسة؛
    请国际麻醉品管制局和世界卫生组织研究建立有助于使用阿片止痛剂进行适当的疼痛治疗的援助机制的可行性,并向麻醉药品委员会第四十九届会议通报研究结果;
  • 2- يدعو الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات ومنظمة الصحة العالمية إلى دراسة الجدوى العملية في امكانية ايجاد آلية مساعدة من شأنها أن تيسّر معالجة الألم على نحو واف بالغرض باستعمال المسكِّنات شبه الأفيونية، ثم إعلام لجنة المخدّرات في دورتها التاسعة والأربعين بنتائج تلك الدراسة؛
    请国际麻醉品管制局和世界卫生组织研究建立有助于使用阿片止痛剂进行适当的疼痛治疗的援助机制的可行性,并向麻醉药品委员会第四十九届会议通报研究结果;
  • وإذ يوجه النظر إلى تقييم الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الوارد في تقريرها لعام 2004، الذي مفاده أن الاستهلاك المنخفض للمسكنات شبه الأفيونية لعلاج الآلام المتوسطة والشديدة، وبخاصة في البلدان النامية، لا يزال موضع قلق كبير للهيئة()،
    提请注意国际麻醉品管制局在其2004年报告中所作的评估,其中认为尤其是发展中国家用于治疗中度至重度疼痛的阿片止痛剂消费量很低,这仍然是管制局严重关注的一个问题,
  • وتشمل تلك المواد الإندانات والبنزوديفورانيلات والمسكّنات المخدرة (مثل الكوديين لتحويله إلى كروكوديل، أو الديزومورفين في الاتحاد الروسي)، ومشتقات الكوكايين الاصطناعية، والكيتامين (وهو مادة توجد عادة في جنوب شرق آسيا) ومشتقات الفينسيكليدين.()
    这些药物包括六氯化苯、苯并呋喃基、麻醉止痛剂(如俄罗斯联邦用来转换成krokodil或地索吗啡的可待因)、合成可待因衍生物、氯胺酮(东南亚一种常见药物)和苯环利定衍生物。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5