简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

正午

"正午" معنى
أمثلة
  • نعم هذا صحيح استاذ التلفاز النهاري يأتي في وقته
    没错 这是真的 正午时分的[当带]红主持 转移到黄金时段播出
  • عند وقت الظهيرة, وبعد 27 ساعة من الكفاح, نتواصل ونتصافح بصمت.
    「... 历经27小时鏖战, 恰值正午我们穿越了成功之门 我们的手紧握在一起
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن مراكز الرعاية النهارية ودور الحضانة تغلق أبوابها، في غالب الأمر، في منتصف النهار قبل مبارحة الأم لمكان عملها.
    另外,这些日托中心和托儿所大部分在正午有小孩的母亲正在工作期间关门。
  • وفي كلتا السنتين عمل ممثل لمنظمة القرى الدولية بوصفه رئيسا مشاركا للجنة الفرعية لحلقة عمل منتصف اليوم للمنظمات غير الحكومية.
    在这两年,SOS儿童村派代表担任非政府组织正午讲习班小组委员会的联合主席。
  • وتنتج مصابيح السيارات الأمامية ذات التفريغ عالي الكثافة ضوءا أزرقا- أبيضا مميزا. وتعادل درجة الحرارة اللونية للضوء الذي تنتجه مصابيح السيارات الأمامية ذات التفريغ عالي الكثافة درجة حرارة ضوء الشمس ظهرا تقريبا.
    气体放电头灯产生独特的蓝白色灯光,灯光色温与正午阳光的色温相近。
  • وبالإضافة إلى خمس جلسات عامة وستة اجتماعات مائدة مستديرة، ستنظم 30 حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية في منتصف النهار يشارك فيها ممثلون عن المجتمع المدني والأمم المتحدة والحكومات والقطاع الخاص.
    除了举行五次全体会议和六次圆桌会议外,还将举办30次由民间社会、联合国、各国政府及私营部门代表参加的正午非政府组织研讨会。
  • المرضعة سيتعين عليها أن تلتمس مساعدة إضافية، أو أن تلجأ إلى أفراد الأسرة ممن لا يُعوَّل عليهم بصفة مستمرة، من أجل رعاية الطفل من منتصف النهار وإلى حين عودة الأم من العمل.
    因此,从正午到其下班前这段时间,既要照顾小孩又要工作的母亲不得不另外雇用帮手,或依靠家里人照看她的孩子,但家里人不是总能帮上忙。
  • فقد هاجمت القوات الإسرائيلية المحتلة المصلين الفلسطينيين في الحرم الشريف بعد صلاة الظهر، بينما كانوا يحاولون التصدي لأكثر من 150 من المتطرفين الإسرائيليين ومنعهم من اقتحام الحرم القدسي تحت مراقبة وحراسة قوات الاحتلال.
    以色列占领部队攻击在尊贵禁地的巴勒斯坦礼拜者,这些礼拜者在正午祈祷之后试图阻挡150多名以色列极端分子在占领部队注视和警卫下冲入圣院。
  • وفي محكمة الاستئناف، قال محامي المطعون عليهم إنه على الرغم من أية توكيدات أمام المجلس الملكي الخاص، فإن غلين آشبي سيُعدم شنقاً في الساعة السابعة صباحاً بتوقيت ترينيداد وتوباغو (أي ظهراً بتوقيت لندن) ما لم تصدر محكمة الاستئناف أمراً تحفظياً بهذا الشأن.
    在上诉法院,答辩人律师说,尽管在枢密院作了保证,除非上诉法院签发一项保护令,格伦.阿什比将在特立尼达和多巴哥时间上午7时(伦敦时间正午)被处以绞刑。
  • واشترك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مع برنامج الأغذية العالمي في المرحلة التجريبية من مشروع لتقديم الوجبات الغذائية في مدارس الضفة الغربية بغرض إمداد أكثر من 000 13 تلميذ بوجبات غذاء خفيفة وصحية أنتجتها مراكز يعمل بها أكثر من 225 امرأة من النساء المحرومات.
    妇发基金与粮食计划署共同合作,在西岸学校试行供餐项目,为13 000多名学童提供有益健康的正午快餐小吃。 这些小吃是由一些雇用225名贫困妇女的中心制作的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5