وإذا ما تبيَّن أن هذا التطبيق مناسب، فإن صندوق السكان سوف يخضعه لمزيد من الاختبارات وإدخال التعديلات إذا كانت هناك ضرورة لها، قبل بدء استعماله. 如果认为适当,人口基金将在推出此应用程序前,对其进行进一步测试并做必要修订。
(ج) برنامج اختبارات أولية لتأكيد وجود أو عدم وجود المواد الملوَثة ووصف خصائص الظروف المادية في الموقع المشتبه فيه؛ (c) 实施一项初步测试方案,以确证是否存在着有嫌疑的污染物,并确定有嫌疑场址的物理特点;
(ج) برنامج اختبارات أولية لتأكيد وجود أو عدم وجود المواد الملوَثة ووصف خصائص الظروف المادية في الموقع المشتبه فيه؛ (c) 实施一项初步测试方案,以确证是否存在着有嫌疑的污染物,并确定有嫌疑的场址的物理特点;
وعموماً، فإن فائدة إجراء المزيد من الاختبارات على الفقريات تُعد موضع تساؤل بسبب الصعوبات المتوقعة في تحقيق تعرض مرتفع بدرجة كافية. 但总体上,对脊椎动物进一步测试的益处仍未确定,因为在实现足够高的接触时可能会遇到困难。
ورغم إجراء اختبار أولي لنظام الرواتب والمحاسبة في ذلك الوقت، فمن الضروري القيام باختبارات إضافية لعناصر الرواتب والمحاسبة التي تعمل بها المحكمة؛ 发薪和会计制度的初步测试工作虽然是那时启动的,但还需要对法庭发薪和会计单元作进一步测试;
ورغم إجراء اختبار أولي لنظام الرواتب والمحاسبة في ذلك الوقت، فمن الضروري القيام باختبارات إضافية لعناصر الرواتب والمحاسبة التي تعمل بها المحكمة؛ 发薪和会计制度的初步测试工作虽然是那时启动的,但还需要对法庭发薪和会计单元作进一步测试;
(ج) وبرنامج اختبارات أولية لتأكيد وجود أو عدم وجود المواد الملوَثة ووصف خصائص الظروف المادية في الموقع المشتبه فيه؛ (c) 进行初步测试方案,以确证是否存在着受到怀疑的污染物,并确定有嫌疑的场址的物理状况的特点;
وأعطت أساليب الفحص الأولي للعوامل البيولوجية أو الكيميائية التي أجريت في مركز بغداد للرصد والتحقق المستمرين نتائج سلبية لجميع المواد التي جرى اختبارها. 巴格达不断监测和核查中心对填充剂进行了初步测试,所有测试结果都显示不存在化学或生物战剂。
مع شركائنا في اختبار مرحلة واحدة، العمل مع حبيبات الرمل. 我们在第一步测试中有了微小的成功 with our stage one testing, working with sand grains.