简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

武官

"武官" معنى
أمثلة
  • وشملت إحدى هذه الزيارات فريقا يتألف من 15 ملحقا عسكريا من البلدان المساهمة بقوات في البعثة وأعضاء من مجلس الأمن نُظمت بمبادرة من وزارة الدفاع الكرواتية.
    联普观察团部队派遣国和安全理事会成员国的15名武官在克罗地亚国防部的倡议下组织了一次访问。
  • 49- ورتبت اللجنة لزيارات مراقبة قام بها سفراء وملحقون عسكريون وممثلون مقيمون لوكالات الأمم المتحدة، بلغ عددها عشر زيارات إلى مراكز التجنيد العسكري ومعسكرات التدريب العسكري.
    委员会安排驻缅外国大使、军事武官和联合国机构的常驻代表视察征兵中心和军事训练营达10次之多。
  • 69- يرى الفريق، تطبيقاً للمبادئ الواردة في الفقرة 31 أعلاه، أن المطالبة الخاصة بالإيجار المدفوع مسبقاً عن منزل الملحق العسكري المصري في بغداد غير قابلة للتعويض.
    依照上面第31段中所述原则,小组决定,就埃及驻巴格达军事武官的住所预付房租提出的索赔,不予赔偿。
  • " وعمل بوسادا من جديد لحساب الحكومة اﻷمريكية في عملية سرية تتصل هذه المرة بوكالة المخابرات المركزية والملحق العسكري المحلي، ولكنها كانت تدار من البيت اﻷبيض " .
    " 波萨达再次为美国政府工作。 这次是进行与中央情报局和当地武官有关的秘密行动,不过是由白宫指挥。
  • ولدينا الآن نساء في مناصب الجنرالات، والقواد، والطيارين، والمهندسين، وتتولى النساء الآن من جميع الأجناس قيادة الكتائب، وتشغل نساء أخريات مناصب في الخارج كملحقات عسكريات.
    我们现在有女将军、女指挥员、女飞行员和女工程师,而且现在各个种族都有妇女成长为营级指挥官,还有妇女担任武官等驻外职位。
  • واكتشف الفريق فيما بعد أن الملحق العسكري لقيرغيزستان، الميجور جنرال أورازماتوف، هو الذي نظم الصفقة مع منشأة التصليح السلوفاكية، بدون معرفة وزارة الدفاع في قيرغيزستان.
    其后,小组发现些吉尔吉斯斯坦军事武官Urazmatov少将在吉尔吉斯斯坦国防部不知情的情况下与斯洛伐克修理厂安排这项交易。
  • ويمكن الاتصال معها عن طريق الممثلين الخارجيين في جاكرتا، وبالمثل، يمكن للوكالة أن تتصل بنظرائها بشأن بعض المسائل المحددة عن طريق الملحقين العسكريين الإندونيسيين في الخارج.
    可通过驻雅加达的外国代表与BAIS-TNI进行联系。 同样,BAIS-TNI可通过印度尼西亚驻外武官就某些具体问题与其对应机构联系。
  • وحسب ما أورد شيكرون فإن وزارة الدفاع، ممثلة بملحقها لشؤون الدفاع في تل أبيب، رفضت هذا الاقتراح لأنها تخشى أن تعيد وزارة المالية تخصيص هذه الأموال لأغراض غير عسكرية.
    据Chekroun说,国防部通过其驻特拉维夫国防武官拒绝了这项建议,因为他们担心财政部会重新分配这笔款项将其作为非军事用途。
  • استفاد رؤساء هيئة الأركان المشتركة للجيش الأردني من سياسة الانفتاح التي تتبعها الأردن في تعاونها مع قيادة القوات المسلحة للبلدان المتحالفة والصديقة ومع الملحقين العسكريين المعتمدين لدى الأردن لتشجيع تلك الدول على توقيع المعاهدة وتصديقها
    约旦军方参谋长联席会议利用约旦的开放政策,与盟国和友好国家武装部队的领导层及其派驻约旦的武官合作,鼓励这些国家签署和批准《条约》
  • وبناء على ذلك، قرر اﻻتحاد رفع جميع الجزاءات المتعلقة بالقيود المفروضة على تأشيرات السفر، والزيارات الرفيعة المستوى )التي تشترك فيها السلطات المدنية والعسكرية( واﻻتصاﻻت في مجال الرياضة، فضﻻ عن الجزاءات المتصلة باستدعاء الملحقين العسكريين اﻷوروبيين المعينين للعمل في نيجيريا.
    为此,欧洲联盟已决定取消下述方面的所有制裁:签证限制、高级官员访问(包括文职和军方当局)体育交流以及招回欧洲各国派驻尼日利亚的武官
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5