简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

死亡抚恤金

"死亡抚恤金" معنى
أمثلة
  • ويساوي مبلغ الاستحقاقات التي تدفع عند الوفاة 90 مرة الأجر اليومي الأساسي.
    死亡抚恤金系一次性支付,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。
  • وتدفع المؤسسة الوطنية أيضاً استحقاقات الوفاة لجميع المستفيدين بصرف النظر عن نوع الجنس.
    国家社会保障与福利公司也不分性别向所有受益人支付死亡抚恤金
  • ويحق أيضا للأطفال المعالون الذين لا يزالون على قيد الحياة الحصول على الاستحقاقات التي تُدفع في حالة الوفاة حسب النظام الحالي.
    根据当前计划未亡受扶养子女也享有死亡抚恤金
  • توفير الفوائد الصحية أو التأمين الصحي للعمال وكذلك الفوائد التي تمنح في حالات الإعاقة طويلة الأجل أو الوفاة.
    规定工人的卫生福利或保险以及长期的残障和死亡抚恤金
  • ويغطي النظام مجموعة من المدفوعات المحولة، منها منح العجز والمعاشات التقاعدية ومِنَح الوفاة.
    这项计划包括许多转拨支付,包括残疾抚恤金、养老金以及死亡抚恤金
  • ويُدفع هذا الاستحقاق عند وفاة موظف يخلف وراءه زوجا على قيد الحياة أو طفلا معالا.
    当一名雇员死亡,留下未亡配偶或受扶养子女时,须支付死亡抚恤金
  • وفيما يتعلق بالحالة الأخيرة، يُستحق دفع استحقاقات الوفاة، ومعاش للزوج الباقي على قيد الحياة، ومعاشات للأطفال.
    如果是后一种情况,可付给死亡抚恤金、遗属养恤金和子女的养恤金。
  • ومشروع القرار الرابع معنون " استحقاقات الوفاة والعجز " .
    决议草案四题为 " 死亡抚恤金和伤残津贴 " 。
  • والحد اﻷقصى الذي طُبق مؤخرا بالنسبة للمبالغ المسددة ﻻستحقاقات التعويض عن الوفاة والعجز ومطالبات المسؤولية قبل الغير.
    最近对死亡抚恤金和残疾津贴的赔偿及第三方索赔的赔偿责任已规定限额。
  • يقضي قانون الضمان اﻻجتماعي )الخاص بالتأمين ضد إصابات العمل( بدفع استحقاقات اﻹصابة والعجز والوفاة الناتجة عن حوادث العمل.
    社会保障《工伤保险法令》制度规定提供工伤、残废和工业事故死亡抚恤金
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5